【가슴】の例文

<例文>
가슴이 떨리다.
胸が震える。
분함이 그의 가슴에 솟아올랐다.
憤りが彼の心に湧き上がった。
애정이 그녀의 가슴에 솟아올랐다.
愛情が彼女の胸に湧き上がった。
기대감이 그의 가슴에 솟아올랐다.
期待感が彼の胸に湧き上がった。
타오르는 증오가 그의 가슴을 태웠다.
燃え上がる憎しみが彼の胸を焼いた。
재회의 기쁨으로 가슴이 벅찼어요.
再会の喜びで胸がいっぱいになりました。
아픈 가슴을 술로 달래다.
傷心を酒でまぎらわす。
긴장감 때문에 가슴이 두근거려 오기 시작했다.
緊張感のために、胸がどきどきし始めた。
어머니의 유언이 지금도 나의 가슴에 울리고 있습니다.
お母さんの遺言がいまも僕の心に響いています。
가슴살에 빵가루를 묻힌 후 구워요.
鶏の胸肉にパン粉をまぶしてから焼きます。
가슴이 부풀다.
胸がふくらむ。
가슴이 터질듯한 멜로디와 노랫소리에 사로 잡혔다.
胸が張り裂けそうなメロディと歌声に惹かれた。
가슴을 어루만지다.
胸を摩る。
비행기에 타고 있던 승객들은 가슴을 쓸어내리면서 안도의 한숨을 내쉬었다.
飛行機に乗っていた乗客たちは、胸をなでおろしながら安堵のため息をついた。
그는 놀라움으로 가슴을 쓸어내렸다.
彼は驚きで胸をなでおろした。
그의 걱정거리를 듣고 그녀의 가슴도 무너질 것 같았다.
彼の心配事を聞いて、彼女の胸もつぶれそうだった。
슬픔에 잠겨 그의 가슴은 무거워졌다.
悲しみに打ちひしがれて、彼の胸は重くなった。
그의 실연 소식을 듣고 그녀의 가슴이 아팠다.
彼の失恋の話を聞いて、彼女の胸が痛んだ。
공무원 시험 합격 소식을 듣고 가슴이 벅차 잠을 이루지 못했다.
公務員試験に合格した知らせを聞いて、胸がいっぱいで寝つけなかった。
가슴이 벅차 올라, 숨도 쉴 수 없게 되다.
胸がいっばいになり、息もできなくなってくる。
그의 활약이 가슴 벅찬 감동과 용기를 주었다.
彼の活躍が、胸を熱くする感動と勇気を与えられた。
그의 말에 감동하여 그녀의 가슴이 벅찼다.
彼の言葉に感動して、彼女の胸がいっぱいになった。
대기업에서 일할 생각을 하니 가슴이 벅차다.
大企業で仕事をすることを考えると胸がいっぱになる。
그의 결단을 듣고 그녀의 가슴이 후련해졌다.
彼の決断を聞いて、彼女の胸がすっきりした。
그의 성공을 듣고 그의 가슴도 자랑스러움으로 가득하다.
彼の成功を聞いて、彼の胸も誇らしさでいっぱいだ。
그 말을 듣고 그의 가슴이 뜨거워졌다.
その言葉を聞いて、彼の胸が熱くなった。
그의 웃는 얼굴을 보고 가슴이 따뜻해진다.
彼の笑顔を見て、胸が暖かくなる。
그녀는 감동으로 가슴이 벅찼다.
彼女は感動で胸がいっぱいだった。
그는 자부심으로 가슴이 부풀어 있다.
彼は誇りで胸が膨らんでいる。
불안한 일이 생기면 가슴이 철렁 내려앉는다.
不安な出来事が起きると、胸がギュッとなる。
슬픔으로 그의 가슴이 아프다.
悲しみで彼の胸が痛む。
그의 성공을 듣고 가슴이 뛰었다.
彼の成功を聞いて、胸が踊った。
긴장 때문에 그의 가슴은 두근거리고 있다.
緊張のため、彼の胸はドキドキしている。
주변에는 타인의 불행에 가슴 아파하는 착한 사람들이 많아요.
周りには、他人の不幸に胸を痛める優しい人々が本当にたくさんいます。
갑자기 가슴이 계속 아픕니다.
急に胸が痛くなり続いています。
갑자기 가슴이 두근거리거나 왠지 가슴이 이상한 느낌이 듭니다.
急に胸がどきどきしたり、なんとなく胸が変な感じがします。
욕조에서 나올 때 가슴에 위화감을 느꼈습니다.
お風呂から出た時に胸に違和感を感じました。
가슴이 아플 때, 가장 주의해야할 것이 협심증과 신근경색입니다.
胸が痛いとき、もっとも注意をしなければいけないのが、狭心症と心筋梗塞です。
가슴 아파하다.
胸を痛める。
가슴이 답답하다.
胸が苦しい。
가슴이 따끔따끔하다.
胸がぴりぴりする。
가슴을 펴다.
胸を張る。
가슴이 아프다.
胸が痛い。
미래에 대한 희망을 가슴에 품고 계속 전진합시다.
未来への希望を胸に、前進し続けましょう。
창의성은 면밀한 의도나 계획에서 오는 것이 아니라 가슴으로부터 나온다.
創造性は綿密な意図や、企画から来ることではなく心から出る。
압박감이 커지면서 내 가슴이 짓눌리는 것처럼 느껴졌다.
圧迫感が高まり、私の胸が押しつぶされるように感じた。
심호흡할 때 가슴이 아프다.
深呼吸したときに胸が痛い。
예상치 못한 일에 가슴이 철렁 내려앉아 일순간 움직일 수 없게 되었다.
予期せぬ出来事にどきっとして、一瞬動けなくなった。
유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
窓ガラスが割れる音に、彼女はどきっとして振り返った。
그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다.
彼女の手に触れると、彼はどきっとした。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ