・ | 탈수 후 건조기에 넣는다. |
脱水後に乾燥機に入れる。 | |
・ | 수확한 쌀을 건조시켰다. |
収穫した米を乾燥させた。 | |
・ | 건조 지대에서는 관개가 필수적이다. |
乾燥地帯では灌漑が欠かせない。 | |
・ | 관개가 부족하면 토양이 건조해지기 쉬워진다. |
灌漑が不足すると、土壌が乾燥しやすくなる。 | |
・ | 건조한 토양에서는 잡초가 잘 나지 않습니다. |
乾燥した土壌では、雑草が生えにくいです。 | |
・ | 그 배는 지역 조선소에서 건조되었다. |
その船は地元の造船所で建造された。 | |
・ | 새로운 다리가 벌써 건조되었다. |
新しい橋が早くも建造された。 | |
・ | 그 빌딩은 역사적인 디자인으로 건조되었다. |
そのビルは歴史的なデザインで建造された。 | |
・ | 그 학교는 안전성을 고려하여 건조되었다. |
その学校は安全性を考慮して建造された。 | |
・ | 그 빌딩은 근대적인 디자인으로 건조되었다. |
そのビルは近代的なデザインで建造された。 | |
・ | 그 호텔은 호화롭게 건조되었다. |
そのホテルは豪華に建造された。 | |
・ | 새로운 역이 건조되었다. |
新しい駅が建造された。 | |
・ | 그 댐은 친환경적으로 건조되었다. |
そのダムは環境に配慮して建造された。 | |
・ | 그 빌딩은 내진 구조로 건조되었다. |
そのビルは耐震構造で建造された。 | |
・ | 그 기념물은 역사적인 의의를 가지고 건조되었다. |
そのモニュメントは歴史的な意義を持って建造された。 | |
・ | 그 사원은 고대에 건조되었다. |
その寺院は古代に建造された。 | |
・ | 그 도시에는 많은 빌딩이 건조되어 있다. |
その都市には多くのビルが建造されている。 | |
・ | 새로운 공항이 건조될 예정이다. |
新しい空港が建造される予定だ。 | |
・ | 그 박물관은 아름답게 건조되었다. |
その博物館は美しく建造された。 | |
・ | 그 경기장은 최신 기술로 건조되었다. |
そのスタジアムは最新技術で建造された。 | |
・ | 새로운 공장이 건조되고 있다. |
新しい工場が建造されている。 | |
・ | 그 성은 중세에 건조되었다. |
その城は中世に建造された。 | |
・ | 새로운 배가 조선소에서 건조되었다. |
新しい船が造船所で建造された。 | |
・ | 새로운 배가 건조되었다. |
新しい船が建造された。 | |
・ | 새로운 배가 차례차례 건조되고 있다. |
新しい船が次々と建造されている。 | |
・ | 그는 배를 건조하는 장인이다. |
彼は船を建造する職人だ。 | |
・ | 해군은 전투기를 탑재할 수 있는 새로운 원자력 항공모함 2척을 건조할 계획이다. |
海軍は、戦闘機を搭載できる新たな原子力空母2隻を建造する計画だ。 | |
・ | 선주가 새롭게 배를 건조할 경우, 조선소에 견적을 의뢰합니다. |
船主が新しく船を建造する場合、造船所に対して見積りを依頼します。 | |
・ | 잠수함과 항공모함을 건조하다. |
潜水艦と空母の建造する。 | |
・ | 원자력 잠수함을 건조하다. |
原子力潜水艦を建造する。 | |
・ | 군함을 건조하다. |
軍艦を建造する。 | |
・ | 배를 건조하다. |
船を建造する。 | |
・ | 조선소는 배를 건조하고 수리하는 장소입니다. |
造船所は、船を建造し修理する場所です。 | |
・ | 배를 건조하다. |
船を建造する。 | |
・ | 그들은 새로운 선박을 건조 중이다. |
彼らは新しい船舶を建造中だ。 | |
・ | 화물선을 건조하다. |
貨物船を建造する。 | |
・ | 군함 2척을 건조하다. |
軍艦2隻を建造する。 | |
・ | 배의 건조에는 부력 계산을 빼놓을 수 없습니다. |
船の建造には、浮力の計算が欠かせません。 | |
・ | 건조한 날은 피부가 푸석푸석해져 화장이 무너진다. |
乾燥した日は肌がカサカサになって化粧が崩れる。 | |
・ | 공기가 건조해 목이 따끔따끔하다. |
乾燥した空気で喉がちくちくする。 | |
・ | 피부가 건조해서 따끔따끔하다. |
肌が乾燥してひりひりする。 | |
・ | 가을과 겨울은 건조해서 산불이 발생하기 쉽다. |
秋と冬は乾燥していて山火事が発生しやすい。 | |
・ | 눈이 건조해지고 충혈이 되거나 몽롱해지면 각막이 손상되고 시력이 떨어질 수 있다. |
目が乾燥し充血したり朦朧とすると、角膜が損傷し視力が落ち得る。 | |
・ | 건조가 되는 세탁기를 사고 싶다. |
乾燥ができる洗濯機を買いたい。 | |
・ | 건조한 계절에는 목캔디를 빼놓을 수 없습니다. |
乾燥する季節にはのど飴が欠かせません。 | |
・ | 과실을 건조시켜 보존하다. |
果実を乾燥させて保存する。 | |
・ | 잡티의 원인은 건조입니다. |
くすみの原因は乾燥です。 | |
・ | 목재가 건조해서 발화했어요. |
木材が乾燥して発火しました。 | |
・ | 건조한 잎 발화하기 쉽습니다. |
乾燥した葉が発火しやすいです。 | |
・ | 안구건조증용 안약을 사용하고 있습니다. |
ドライアイ用の目薬を使っています。 |