・ | 선주가 새로 배를 건조하다. |
船主が新しく船を建造する。 | |
・ | 고령화에 의해 타액 분비량이 저하되어 입이 건조한 경우가 있습니다. |
高齢化により唾液の分泌量が低下することにより口が乾燥することがあります。 | |
・ | 타액 분비량이 저하되어 입안이 건조하다. |
唾液の分泌量が低下し口の中が乾燥する。 | |
・ | 안구 건조증은 안구의 표면의 각막과 결막이 건조하는 병입니다. |
ドライアイは、眼球の表面の角膜や結膜が乾燥する病気です。 | |
・ | 건조대에 있는 빨래 좀 걷어주렴. |
もの干しにある洗濯ものをちょっとかけておくれ。 | |
・ | 이곳은 서울을 대표하는 역사적 건조물 중 하나입니다. |
ここはソウルを代表する歴史的建造物のひとつです | |
・ | 살갗이 거칠어 지는 원인은 건조뿐만이 아닙니다. |
肌荒れの原因は、乾燥だけではありません。 | |
・ | 세안 후에는 피부가 건조하지 않도록 되도록 빨리 보습제를 발르세요. |
洗顔後は肌が乾燥しないようできるだけ早く保湿剤を塗ってください。 |