【걸음】の例文_3
<例文>
・
이번 우승으로 올림픽 출전에 한
걸음
더 다가서게 됐어.
今度の優勝で、オリンピック出場にもう一歩近づいたよ。
・
검도는 때로는 단 한
걸음
, 그 첫
걸음
에 모든 승패가 걸려 있습니다.
剣道は、時にはただの一歩、その最初の一歩に全ての勝敗がかかっています。
・
그녀를 보는 순간 발
걸음
이 절로 멈춰졌다.
彼女を見た瞬間、足が自然に止まった。
・
막상 고향을 등지고 떠나려고 하니 발
걸음
이 떨어지지 않았지다.
いざ故郷を背にして去ろうとすると、足取りが離れなかった。
・
한
걸음
뒤로 물러서다.
一歩後ろに下がる。
・
경쟁력 조사에서 10위에 머문 것으로 나타났다. 3년 연속 제자리
걸음
이다.
競争力ランキングで10位だったことが分かった。3年連続、足踏み状態だ。
・
서울랜드는 서울 시민이나 관광객이 가볍게 발
걸음
을 옮길 수 있는 테마파크입니다.
ソウルランドはソウル市民や観光客が気軽に足を運べるテーマパークです。
・
부모님을 시골에 두고 혼자 상경하는 발
걸음
은 가볍지 않았다.
親を田舎において一人ソウルに上京する足どりは軽くなかった。
・
소소한 난관에 봉착할 때마다 꿈을 향한 발
걸음
을 멈춰서는 안 된다.
些細な難関にぶつかったりするたび、夢に向かって歩みをやめてはいけない。
・
나는 순간 등골이 오싹해져서 한
걸음
도 걸을 수 없었다.
私は瞬間背筋がぞっとして一歩も動けなくなった。
・
걸음
마의 시절, 아이들은 평균 2천 번 넘어진다.
よちよち歩きの時節、子供たちは平均2千回倒れる。
・
걸음
마도 떼기 전에 사고로 엄마를 잃었다.
歩き出す前に事故で母を失った。
・
소주와 막걸리의 현지화는 아직
걸음
마 단계다.
焼酎とマッコリの現地化はまだ始まったばかりである。
・
위기를 극복하는 과정에서 한
걸음
더 성장할 수 있다.
危機を克服する過程でより一歩成長できる。
・
국내 백신 자급화를 위한 첫
걸음
을 내디뎠다.
国内でのワクチン自給化に向けた第一歩を踏み出した。
・
친구와의 약속을 떠올리며 바삐 발
걸음
을 옮겼다.
友達との約束を思い出し急いで足を運んだ。
・
지정된 대피 장소로 발
걸음
을 옮겼다.
指定された避難所に足を運んだ。
・
흔들리지 않는 용기로써 한
걸음
씩 앞으로 나아가다.
ゆれない勇気で、一歩ずつ前に進む。
・
겸손이 수행의 첫
걸음
입니다.
謙遜が修行の最初の一歩です。
・
천근만근 발
걸음
이 무거울 때가 있습니다.
足取りが、とても重い時があります。
・
발
걸음
이 가벼워졌다.
足取りが軽くなった。
・
그의 연기는 늘 제자리
걸음
이었다.
彼の演技はずっと足踏み状態だった。
・
국내 경기가 제자리
걸음
상태에 있다.
国内の景気が足踏み状態にある。
・
공사는 제자리
걸음
이다.
工事は足踏みしている。
・
문득
걸음
멈추고 뒤를 돌아보았다.
ふと歩みを止め、後ろを振り返った。
・
한심한 자신을 직시하는 것이 성장을 위한 첫
걸음
입니다.
情けない自分を直視することが、成長への第一歩です。
・
두 시간이나 걸려 거기까지 갔지만, 결국은 헛
걸음
한 결과가 되어 버렸다.
2時間もかけてそこまで行ったのだが、結局は無駄足を踏む結果となってしまった。
・
그가 부재중이어서 헛
걸음
했다.
彼が留守のため無駄足を踏んだ。
・
그런 거 해봤자 헛
걸음
할 뿐이야.
そんな事したって無駄足を踏むだけだ。
・
모처럼 가봤더니 정기 휴일이라 헛
걸음
쳤다.
せっかく出向いたのに定休日で無駄足を踏んだ。
・
잰
걸음
으로 역을 향해 가다.
足早に駅に向かっていく。
・
잰
걸음
으로 걷다.
足早に歩く。
・
위기를 극복하는 과정에서 한
걸음
더 성장할 수 있다.
危機を克服する過程でより一歩成長できる。
1
2
3
(
3
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ