![]() |
・ | 큰아들은 작은아들에게 항상 잔소리한다. |
長男は次男に対していつも小言を言う。 | |
・ | 할머니는 손자에게 잔소리했다. |
おばあちゃんは孫に小言を言った。 | |
・ | 오빠는 동생에게 잔소리하며 주의를 주었다. |
兄は妹に小言を言って注意した。 | |
・ | 상사가 부하에게 잔소리한 후 회의가 시작되었다. |
上司が部下に小言を言った後、会議が始まった。 | |
・ | 남편에게 잔소리하다. |
夫に小言を言う。 | |
・ | 시어머니가 며느리에게 잔소리하다. |
姑が嫁に小言をいう。 | |
・ | 부하에게 잔소리하다. |
部下に小言を言う。 | |
・ | 상사는 부하에게 일의 조잡함을 나무랐다. |
上司は部下に仕事の粗を咎めた。 | |
・ | 선생님은 학생들에게 결석을 나무랐다. |
先生は生徒たちに欠席を咎めた。 | |
・ | 버릇없는 짓을 심하게 나무랐다. |
ぶしつけさをきつく叱った。 | |
・ | 내가 좀 나무랐다고 나한테 그렇게 대들 수가 있는 거야? |
私がちょっとたしなめたからって私にそれほど食って掛かるの? | |
・ | 자원봉사자 그룹이 출범하게 되었다. |
ボランティアグループが発足することになった。 | |
・ | 약탈하는 자들에게 습격당했다. |
略奪する者たちに襲われた。 | |
・ | 그는 밤길에 강도에게 습격당했다. |
彼は夜道で強盗に襲われた。 | |
・ | 병원이 무장 집단에게 습격당했다. |
病院が武装集団に襲撃された。 | |
・ | 괴물에게 습격 당했다. |
怪物に襲撃された。 | |
・ | 약탈하는 자들에게 반격했다. |
略奪する者たちに反撃した。 | |
・ | 그들은 가게를 약탈하기 위해 모였다. |
彼らは店を略奪するために集まった。 | |
・ | 그 게임은 시시하다. |
そのゲームはくだらない。 | |
・ | 무자비한 한마디가 그에게 상처를 주었다. |
無慈悲な一言が彼を傷つけた。 | |
・ | 무자비한 한마디가 그녀에게 상처를 주었다. |
無慈悲な一言が彼女を傷つけた。 | |
・ | 별다른 도움이 되지 않을 것이라며 시큰둥한 반응을 보였다. |
大して役に立たないとし、不満げな反応を見せた。 | |
・ | 내키지 않는 회식이라도 참석하는 게 좋겠어요? |
気乗りしない飲み会でも参加したほうがいいですか? | |
・ | 선생님은 장난을 친 학생을 엄하게 징벌했다. |
先生はいたずらをした生徒を厳しく懲罰した。 | |
・ | 징벌적 손해배상이란 장래에 동일한 행위를 억지할 목적으로 실제 손해 배상을 넘어서는 배상액을 부과하는 것이다. |
懲罰的損害賠償とは、将来の同様の行為を抑止する目的で、実際の損害の賠償を上回る賠償額を課すことである。 | |
・ | 규칙을 지키지 않는 학생에게는 학교에서 징벌 조치가 취해질 수 있다. |
規則を守らない学生には、学校から懲罰措置が取られることがある。 | |
・ | 신호 무시로 교통사고를 낸 운전자는 강력한 징벌을 받게 된다. |
信号無視で交通事故を起こした運転手は、厳しい懲罰を受けることになる。 | |
・ | 윤리 위반이 발각된 의사는 의사회로부터 징벌을 받게 됐다. |
倫理違反が発覚した医師は、医師会から懲罰を受けることになった。 | |
・ | 시험 중 부정행위는 학교로부터 엄한 징벌을 받게 된다. |
試験中の不正行為は、学校から厳しい懲罰を受けることになる。 | |
・ | 부정행위가 발각된 정치인에게는 유권자로부터 엄격한 징벌을 받는 일이 있다. |
不正行為が発覚した政治家には、有権者から厳しい懲罰を受けることがある。 | |
・ | 도로교통법을 위반한 운전자는 징벌을 받게 됐다. |
道路交通法を違反した運転手は、懲罰を受けることになった。 | |
・ | 학교에서의 괴롭힘 행위에 관여한 학생들은 엄한 징벌을 받게 되었다. |
学校でのいじめ行為に関与した生徒たちは、厳しい懲罰を受けることになった。 | |
・ | 중대한 과실을 저지른 종업원에게는 회사 규칙에 따라 징벌이 부과된다. |
重大な過失を犯した従業員には、会社の規則に基づき懲罰が科せられる。 | |
・ | 반항적인 태도를 취한 학생들은 징벌을 받게 됐다. |
反抗的な態度をとった生徒たちは、懲罰を受けることになった。 | |
・ | 법을 어긴 사람들은 법원으로부터 징벌을 받게 된다. |
法律を犯した人々は、裁判所から懲罰を受けることになる。 | |
・ | 규칙을 어긴 아이에게는 부모로부터 징벌이 가해지기도 한다. |
規則を破った子どもには、親から懲罰が加えられることもある。 | |
・ | 군대에서는 규율을 지키지 않는 병사에게는 엄한 징벌이 가해진다. |
悪い行いをした社員には、会社から懲罰を受けることがある。 | |
・ | 학교에서는 규칙 위반을 한 학생에게 징벌을 내리는 일이 있다. |
学校では、規則違反をした生徒に懲罰を与えることがある。 | |
・ | 결전의 승리자에게 상이 주어졌다. |
決戦の勝利者に賞が贈られた。 | |
・ | 이 녀석은 언젠가 세계를 정복할 것이다. |
こいつはいつか世界を征服するだろう。 | |
・ | 자포포란 대포를 차체에 사격 가능한 상태로 탑재한 것이다. |
自走砲とは、大砲を車体に射撃可能な状態で搭載したものである。 | |
・ | 총부리를 위로 향하게 하여 안전을 확인했다. |
銃口を上に向けて安全を確認した。 | |
・ | 총구를 안전하게 유지하기 위한 훈련을 받았다. |
銃口を安全に保つための訓練を受けた。 | |
・ | 병사는 총구를 적에게 겨누었다. |
兵士は銃口を敵に向けた。 | |
・ | 해도를 갱신하는 것이 법률로 의무화되어 있습니다. |
海図を更新することが法律で義務付けられています。 | |
・ | 그의 지식은 경험에서 얻은 것이다. |
彼の知識は経験から得られたものだ。 | |
・ | 수의사는 애완동물 주인과 밀접하게 의사소통을 합니다. |
獣医師はペットのオーナーと密にコミュニケーションを取ります。 | |
・ | 수의사는 동물의 진료 기록을 정확하게 관리합니다. |
獣医師は動物の診療記録を正確に管理します。 | |
・ | 조종사는 항공사의 안전 규정을 엄격하게 따릅니다. |
操縦士は航空会社の安全規定に厳密に従います。 | |
・ | 그는 무선 조종 모형 비행기를 능숙하게 조종한다. |
彼は無線操縦の模型飛行機を上手に操縦する。 |