【고등】の例文

<例文>
고등학교 졸업 무렵에는 장래의 진로에 대해 진지하게 생각할 시기였다.
高校卒業の頃には、将来の進路について真剣に考える時期だった。
집어등으로 잡을 수 있는 고기는, 전어,고등어,갈치 등을 들 수 있습니다.
集魚灯で釣れる魚は、アジやサバ、タチウオなどがあげられます。
그는 고등학생 때 인턴을 시작했습니다.
彼は高校生のときにインターンを始めた。
갓길에 대고 기다리는 동안 경고등을 켜는 것이 필요하다.
路肩に寄せて待つ間、警告灯を点灯させることが必要だ。
큰애는 내년에 고등학교를 졸업해요.
上の子は来年高校を卒業します。
고등학생 때 미적분학의 기초를 배웠습니다.
高校生のときに微分積分学の基礎を学びました。
고등학교 동창회에서 뜻밖의 인물을 만나게 되었다.
高校の同窓会で意外な人物に出会うことになった。
고등어는 북태평양에 넓게 생식한다.
サンマは北太平洋に広く生息する。
가을이 제철인 고등어를 화로에 맛있게 굽다.
秋が旬のさんまを七輪で美味しく焼く。
고등어는 영양가가 높고 많은 요리에 사용됩니다.
サバは栄養価が高く、多くの料理で使われます。
신선한 고등어는 회로도 맛있고, 고도 불포화 지방산이 많아 몸에도 좋은 영양이 많이 포함되어 있습니다.
新鮮なサバは刺身でも美味しく、多価不飽和脂肪酸が多く身体にも良い栄養が沢山含まれています。
고등어는 식탁에서 쉽게 보는 생선으로, 소금구이나 조림 등으로 해서 자주 먹습니다.
サバは、食卓ではお馴染みの魚で、塩焼や煮付などにしてよく食べられています。
고등어는 여러 마리가 모여 무리를 짓는다.
サバは大勢で集まって群れをなす
고등어를 넣고 양념을 뿌리고 조리세요.
サバを入れて、タレを掛けて煮つけて下さい。
여기서는 고등어가 잘 잡힌다.
ここではサバがよく釣れる。
고등학교 밴드 콘서트에서 부모들의 함성이 들렸다.
高校のバンドコンサートで親たちの歓声が聞こえた。
고등학교 졸업식에서 환호성이 터져 나왔다.
高校の卒業式で歓声が沸き起こった。
고등학교 때 숫자에 약해서 수학에서 낙제점을 받았다.
高校の時に、数字に弱くて数学で赤点をとった。
고등학생치고는 어른스럽네요.
高校生にしては大人っぽいですね。
고등학생치고는 어려보입니다.
高校生にしては幼く見えます。
그녀는 고등학교 때 배구 주장을 맡았다.
彼女は高校時代にバレーボールのキャプテンを務めた。
저분이 우리 큰애 고등학교 때 선생님입니다.
あの方がうちの上の子の高校の時の先生です。
요즘 고등학생은 '걸인'이라는 말을 모른다.
今どきの高校生は. 「乞食」という言葉を知らない。
고등학교 때 친구랑 술 많이 마셨어요.
高校の時の友達とお酒を沢山飲みました。
눈 깜짝 할 사이에 큰 애가 벌써 고등학생이에요.
あっという間に一番上の子が高校生ですよ。
물가가 천정부지 기세로 고등하고 있다.
物価が天井知らずの勢いで高騰している。
고등학교에 부임한 지 1년이 되었다.
この高校に赴任して1年になった。
다 같은 중고등학교에 다녔다.
みんな同じ中高に通った。
그들은 중고등학교 친구예요.
彼らは中高の友だちだよ。
고등학교 때는 수업을 늘 땡땡이쳤어요.
高校のときは、授業をさぼってばかりいました。
그 불량배는 고등학생 때부터 폭력으로 돈을 뜯어냈다.
そのチンピラは高校生から暴力で金を巻き上げた。
고등학생들이 가지고 있는 고민은 공부나 성적, 진로가 상위를 차지하고 있습니다.
高校生がもっている悩みは、勉強や成績、進路が上位となっています。
저는 고등학생이 아니라 대학생입니다.
私は高校生ではなく大学生です。
중3입니다, 내년부터 고등학생이 됩니다.
中3です、来年から高校生になります。
저는 내년에 고등학생이 돼요.
私は来年高校生になります。
저는 다음 달에 고등학생이 됩니다.
私は来月,高校生になります。
그는 고등학교에 재학 중입니다.
彼は高校に在学中です。
줄기는 고등식물에서 잎과 꽃을 지탱하는 부분이다.
茎は、高等植物において葉や花を支える部分である。
지구상의 많은 고등 생물은 수컷과 암컷이 교배함으로써 자손을 남기는 유성생식을 한다.
地球上の多くの高等生物は、オスとメスが交配することで子孫を残す有性生殖を行う。
고등학교에 입학하고 나서 창던지기를 시작하여 눈에 띄게 두각을 나타내고 있습니다.
高校に入学してからやり投げを始め、めきめきと頭角を現しています。
고등학교를 졸업하고 바로 노랑머리로 해 봤습니다.
高校を卒業してすぐ茶髪に挑戦しました。
고등학교 때 좀 더 공부했으면 좋았을 텐데.
高校時代にもっと勉強すればよっかただろうに。
그녀는 고등학교를 졸업하고 곧바로 한국에 유학 갔습니다.
彼女は高校を卒業してただちに韓国に留学に行きました。
고등학교 시절이 내 인생에서 제일 화려했다.
高校時代が僕の人生で一番輝いていた。
아들은 고등학교에 들어가자 과묵해졌다.
息子は高校に入ってから寡黙になった。
학비를 벌기 위해서 아르바이트를 하는 고등학생이 늘고 있다.
学費を稼ぐためにアルバイトする高校生が増えている。
제 누나는 고등학교 동창과 결혼했어요.
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
내가 고등학생 때 아버지가 돌아가셨다.
私が高校生のとき、父が亡くなった。
공원에 갔다가 우연히 고등학교 동창생을 만났어요.
公園へ行ったら偶然に高校同窓生に会いました。
고등학교에 입학하다.
高校に入学する。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ