![]() |
・ | 신제품 출시와 관련해 공식 발표가 없어서, 추측이 난무하고 있다. |
新商品の発売については、まだ公式な発表がないため、憶測が飛び交っている。 | |
・ | 이 정보는 아직 공식 발표되지 않았지만, 이건 거피셜이라고 생각해요. |
この情報はまだ公式発表されていないけれど、これはほぼ公式だと思う。 | |
・ | 공식 사이트에서 새로운 앱을 다운로드할 수 있습니다. |
オフィシャルサイトで新しいアプリをダウンロードできます。 | |
・ | 공식 사이트를 통해 제품 리뷰를 게시할 수 있습니다. |
オフィシャルサイトを通じて商品のレビューを投稿できます。 | |
・ | 공식 사이트에 접속하여 최신 정보를 얻었습니다. |
オフィシャルサイトにアクセスすることで、最新情報を手に入れました。 | |
・ | 공식 사이트의 콘텐츠는 정기적으로 업데이트됩니다. |
オフィシャルサイトのコンテンツは定期的に更新されます。 | |
・ | 모든 제품 정보는 공식 사이트에서 확인할 수 있습니다. |
すべての製品情報はオフィシャルサイトで確認できます。 | |
・ | 공식 사이트의 뉴스레터를 구독하고 있습니다. |
オフィシャルサイトのニュースレターを購読しています。 | |
・ | 공식 사이트에서는 온라인 쇼핑이 가능합니다. |
オフィシャルサイトではオンラインショッピングができます。 | |
・ | 공식 사이트에 게시된 정보는 정확합니다. |
オフィシャルサイトに掲載されている情報は正確です。 | |
・ | 공식 사이트를 통해 문의하실 수 있습니다. |
オフィシャルサイトを通じてお問い合わせいただけます。 | |
・ | 공식 사이트에서 최신 업데이트 정보를 체크할 수 있습니다. |
オフィシャルサイトで最新のアップデート情報をチェックできます。 | |
・ | 공식 사이트에서 FAQ를 확인하세요. |
オフィシャルサイトでFAQを確認してください。 | |
・ | 이 제품에 관한 정보는 공식 사이트에 있습니다. |
この製品に関する情報はオフィシャルサイトにあります。 | |
・ | 제품 구매는 공식 사이트에서 할 수 있습니다. |
商品の購入はオフィシャルサイトでできます。 | |
・ | 공식 사이트에 로그인해야 합니다. |
オフィシャルサイトにログインする必要があります。 | |
・ | 공식 사이트에서 이벤트의 상세 정보를 확인할 수 있어요. |
オフィシャルサイトでイベントの詳細を確認できます。 | |
・ | 공식 사이트에 등록하면 혜택이 있어요. |
オフィシャルサイトに登録すると、特典があります。 | |
・ | 공식 사이트에 최신 뉴스가 게시되어 있습니다. |
オフィシャルサイトには最新のニュースが掲載されています。 | |
・ | 새로운 제품이 공식 사이트에서 발표되었어요. |
新しい商品がオフィシャルサイトで発表されました。 | |
・ | 공식 정보는 공식 사이트에서 확인할 수 있어요. |
公式の情報はオフィシャルサイトで確認できます。 | |
・ | 튀르키예의 공식 언어는 터키어입니다. |
テュルキエの公式言語はトルコ語です。 | |
・ | 보험 증서는 보험 회사와 계약자 간에 교환된 공식적인 계약서입니다. |
保険証書は、保険会社と契約者の間で交わされた正式な契約書です。 | |
・ | 공정증서에 서명하면 계약이 공식적으로 성립됩니다. |
公正証書に署名することで、契約が正式に成立します。 | |
・ | 공식적인 회의에서는 비속어를 사용하지 않는 것이 좋다. |
公式な会議では俗語を使わない方がいい。 | |
・ | 계약서나 공식 문서는 문어체로 작성되어 있다. |
契約書や公的文書は、文語体で書かれている。 | |
・ | 공식 문서에서는 줄임말을 사용하지 않는 것이 좋다. |
公式の文書では略語を使わない方がいい。 | |
・ | 새 기획이 다음 달에 공식적으로 공개된다. |
新しい企画が来月に公式に公開される。 | |
・ | 그 이벤트의 자세한 내용이 공식 사이트에서 공개된다. |
そのイベントの詳細が公式サイトで公開される。 | |
・ | 성화가 개막식에서 점화되면 올림픽이 공식적으로 시작됩니다. |
聖火が開会式で点灯されると、オリンピックが正式に始まります。 | |
・ | 이적금이 지불된 후, 선수는 공식적으로 다른 팀에 합류합니다. |
移籍金が支払われた後、選手は正式に他のチームに加入します。 | |
・ | 공식 이벤트에서는 턱시도를 입는 것이 일반적입니다. |
公式イベントではタキシードを着ることが一般的です。 | |
・ | 스캔들에 대한 공식 성명이 발표되었어요. |
スキャンダルに対する正式な声明が発表されました。 | |
・ | 양민 학살 사건 진상을 공개하고 공식 사과하라. |
良民虐殺事件の真相を公開して公式謝罪せよ。 | |
・ | 휴강 일정이 공식 홈페이지에 공지되었어요. |
休講の予定が公式ホームページに告知されました。 | |
・ | 이 정보는 비공식적인 것이므로 아직 공개되지 않았습니다. |
この情報は非公式なものなので、まだ公表されていません。 | |
・ | 비공식적인 정보를 바탕으로 다음 단계를 생각할 것입니다. |
非公式な情報に基づいて、次のステップを考えます。 | |
・ | 비공식적인 대화에서 여러 가지 의견을 들을 수 있었습니다. |
非公式な会話で色々な意見を聞くことができました。 | |
・ | 이것은 비공식적인 견해이며 아직 확정되지 않았습니다. |
これは非公式な見解であり、まだ確定していません。 | |
・ | 비공식적인 의견 교환을 많이 합니다. |
非公式な意見交換を行うことが多いです。 | |
・ | 비공식적인 토론이 매우 유익했습니다. |
非公式なディスカッションがとても有益でした。 | |
・ | 이것은 비공식적인 대화이지만, 나중에 공식적으로 보고하겠습니다. |
これは非公式な会話ですが、後で正式に報告します。 | |
・ | 비공식적인 대화는 때로는 공식적인 회의보다 중요할 수 있습니다. |
非公式な会話は、時には正式な会議よりも重要です。 | |
・ | 비공식적인 자리에서도 예의를 지키는 것이 중요합니다. |
非公式な場であっても、礼儀を守ることが大切です。 | |
・ | 비공식적인 발표이지만, 빨리 알려 드리고 싶습니다. |
非公式な発表ですが、早めにお伝えしたいと思います。 | |
・ | 비공식적인 미팅을 열기로 했습니다. |
非公式なミーティングを開くことにしました。 | |
・ | 이 제안은 아직 비공식적이므로, 공식적인 절차가 필요합니다. |
この提案はまだ非公式ですので、正式な手続きが必要です。 | |
・ | 비공식적인 대화에서도 중요한 것을 이야기할 수 있습니다. |
非公式な会話でも、重要なことを話すことがあります。 | |
・ | 이 문서는 비공식적인 내용입니다. |
この文書は非公式な内容です。 | |
・ | 그 대화는 비공식적인 것이었습니다. |
その会話は非公式なものでした。 |