![]() |
・ | 국가에겐 진실을 밝힐 책임이 있다. |
国家には真実を明らかにする責任がある。 | |
・ | 공항세는 국가마다 다릅니다. |
空港税は国によって異なります。 | |
・ | 저성장 국가들은 지속 가능한 개발 전략을 모색하고 있습니다. |
低成長の国々は持続可能な開発戦略を模索しています。 | |
・ | 방위비의 증가는 국가 안보를 강화하는 데 도움이 된다. |
防衛費の増加は国家の安全保障を強化する助けになる。 | |
・ | 방위비는 국가 예산에서 중요한 부분을 차지한다. |
防衛費は国家予算の中で重要な部分を占めている。 | |
・ | 건군은 국가의 안전을 위해 필수적인 과정이다. |
軍の編成は国家の安全のために必須な過程である。 | |
・ | 조정의 신하들은 왕과 함께 국가의 미래를 논의했다. |
朝廷の家来たちは王と共に国の未来について議論した。 | |
・ | 조정은 국가의 내정과 외교를 담당했다. |
朝廷は国の内政と外交を担当していた。 | |
・ | 책봉은 국가의 외교적 입지를 강화하는 중요한 전략 중 하나였습니다. |
冊封は国家の外交的地位を強化する重要な戦略の一つでした。 | |
・ | 폐하의 결단력 있는 리더십이 국가를 번영으로 이끌었습니다. |
陛下の決断力のあるリーダーシップが国家を繁栄へと導きました。 | |
・ | 국보를 훼손하는 것은 국가에 대한 중대한 범죄입니다. |
国宝を損なうことは国家に対する重大な犯罪です。 | |
・ | 국보는 국가에서 보호하고 보존해야 할 중요한 유산입니다. |
国宝は国家が保護し、保存すべき重要な遺産です。 | |
・ | 황태자의 출생은 국가에서 큰 의미를 가집니다. |
皇太子の誕生は国家にとって大きな意味を持ちます。 | |
・ | 근대화된 국가들은 세계 경제에서 중요한 역할을 합니다. |
近代化された国々は世界経済で重要な役割を果たします。 | |
・ | 건국의 의미는 단순히 국가를 세우는 것 이상의 중요한 가치가 있습니다. |
建国の意味は単に国家を作ること以上に重要な価値があります。 | |
・ | 건국은 국가의 기틀을 마련하는 중요한 과정입니다. |
建国は国家の基盤を築く重要な過程です。 | |
・ | 근대사에서 산업화는 국가 발전에 큰 영향을 미쳤습니다. |
近代史において、産業化は国家の発展に大きな影響を与えました。 | |
・ | 근대사는 국가의 발전과 변화를 잘 보여줍니다. |
近代史は国家の発展と変化をよく示しています。 | |
・ | 왕실은 국가의 상징적인 존재로 여겨집니다. |
王室は国家の象徴的な存在と見なされています。 | |
・ | 관저에서의 결정은 국가의 미래에 영향을 미칩니다. |
官邸における決定は、国の未来に影響を与えます。 | |
・ | 행정 기관은 국가의 중요한 기능을 지원하는 역할을 합니다. |
行政機関は国家の重要な機能を支える役割を果たします。 | |
・ | 노동시장의 낮은 효율성이 국가경쟁력 상승의 발목을 잡고 있다. |
労働市場の低い効率性が国家競争力上昇の足を引っ張ている。 | |
・ | 유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다. |
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。 | |
・ | 그의 같은 훌륭한 신하가 있다면, 국가는 평안할 것이다. |
彼のような優れた臣下がいれば、国は安泰だろう。 | |
・ | 무주택자들에 대해 국가는 더 많은 지원을 강화해야 한다. |
無住宅の人々に対して、国はもっと支援を強化するべきだ。 | |
・ | 국가의 존립을 위협하는 사건이 발생했다. |
国家の存立を脅かすような事件が起きた。 | |
・ | 공물은 국가에 대한 충성을 나타내는 중요한 상징이었다. |
貢物は国家に対する忠誠を示す重要なシンボルだった。 | |
・ | 구미 국가들은 자주 국제 문제에 적극적으로 개입한다. |
欧米諸国はしばしば国際的な問題に積極的に関与しています。 | |
・ | 방공망 재정비는 국가 안보와 직결된다. |
防空網の再整備が国家の安全保障に直結する。 | |
・ | 밀수는 국가 경제를 위험에 빠뜨린다. |
密輸は国の経済を危険にさらす。 | |
・ | 오늘은 국가 경축일이라 모두가 쉬고 있다. |
今日は国の祝日で、みんなが休んでいます。 | |
・ | 전 세계의 국가는 핵폭탄 확산을 막기 위해 노력하고 있다. |
世界中の国々は核爆弾の拡散を防ぐために努力している。 | |
・ | 공립학교의 교육 내용은 국가 기준에 따릅니다. |
公立学校の教育内容は国の基準に従っています。 | |
・ | 인접 국가의 영토를 침공하다. |
隣国の領土を侵攻する。 | |
・ | 전쟁의 전조로 두 국가는 서로 총부리를 겨누고 있다. |
戦争の前兆として、両国は互いに筒先を向け合っている。 | |
・ | 국가의 운명이 풍전등화에 처했있다. |
国家の運命が風前の灯火に置かれている。 | |
・ | 올림픽에서는 같은 국가 대표라도 결과에 따라 명암이 엇갈린다. |
オリンピックでは、同じ国の代表でも結果によって明暗が分かれる。 | |
・ | 사이버대학에서는 국가장학금 신청이 가능합니다. |
サイバー大学では、国家奨学金の申請が可能です。 | |
・ | 근친혼은 대부분의 국가에서 법적으로 금지되어 있습니다. |
近親婚は、ほとんどの国で法律により禁止されています。 | |
・ | 국가는 오랜 동란 끝에 드디어 평화를 되찾았다. |
国は長い動乱の後、ようやく平和を取り戻した。 | |
・ | 그 시대의 간신들은 국가의 질서를 어지럽히는 존재였다. |
その時代の奸臣たちは、国家の秩序を乱す存在だった。 | |
・ | 일부 국가에서는 인터넷에 대한 검열이 엄격히 이루어지고 있습니다. |
一部の国では、インターネットに対する検閲が厳しく行われています。 | |
・ | 핵무장에 반대하는 국가들이 국제적으로 압력을 강화하고 있다. |
核武装に反対する国々が国際的な圧力を強めている。 | |
・ | 역사 속에는 친위 쿠데타가 국가를 전복시킨 사례도 있습니다. |
歴史の中には、親衛クーデターが国家を転覆させた例もあります。 | |
・ | 친위대가 쿠데타를 일으키는 것은 국가의 안정을 위협하는 일이 됩니다. |
親衛隊がクーデターを起こすことは、国の安定を脅かすことになります。 | |
・ | 남위 국가들은 적도에 가까워서 일년 내내 따뜻한 기후를 가집니다. |
南緯の国々は、赤道に近いため、一年中温暖な気候です。 | |
・ | 튀르키예의 관광업은 국가의 중요한 산업 중 하나입니다. |
テュルキエの観光業は国の重要な産業の一つです。 | |
・ | 운수업 발전은 국가의 물류 시스템 향상에 기여합니다. |
運輸業の発展は、国の物流システムの向上に貢献します。 | |
・ | 군수 산업은 국가의 전략적 이익과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
군수 산업의 확장은 군사적 힘을 나타내기 위해 필요할 수 있습니다. | |
・ | 군수 산업은 무기 수출을 통해 국가의 경제를 지원하기도 합니다. |
軍需産業は、兵器の輸出によって国の経済を支えることもあります。 |