【국제】の例文
<例文>
・
다른 나라의 영토를 침범하는 것은
국제
법에 위반된다.
他国の領土を侵すことは国際法に違反する。
・
이 열차는 인천
국제
공항행 열차입니다.
この電車は仁川国際空港ゆき電車です。
・
국제
무대에서 새로운 리더가 대두되어 주목받고 있어요.
国際舞台で新たなリーダーが台頭し、注目を浴びています。
・
국제
적인 규칙을 제정할 필요가 있다.
国際的なルールを制定する必要がある。
・
핵무장에 반대하는 국가들이
국제
적으로 압력을 강화하고 있다.
核武装に反対する国々が国際的な圧力を強めている。
・
국제
사회는 핵무장의 확대를 막기 위해 노력하고 있다.
国際社会は、核武装の拡大を防ぐために努力している。
・
국제
정세에 암운이 감돌다.
国際情勢に暗雲が漂う。
・
국제
회의에서 각국 대표들은 정책에 대해 보조를 맞췄습니다.
国際会議で各国代表は政策について足並みを揃えました。
・
운수업은 특히
국제
적인 물류에서 중요한 역할을 합니다.
運輸業は、特に国際的な物流において重要な役割を果たしています。
・
운수업은
국제
무역을 지원하는 중요한 역할을 맡고 있습니다.
運輸業は国際貿易を支える重要な役割を担っています。
・
군수 산업은 때로는
국제
적 갈등을 심화시키는 요인이 될 수 있습니다.
軍需産業は、時には国際的な対立を激化させる要因となることがあります。
・
군수 산업 발전에는
국제
적인 경쟁이 영향을 미칠 수 있습니다.
軍需産業の発展には、国際的な競争が影響を与えることがあります。
・
영토를 지키기 위해서는
국제
적인 협력이 필요하다.
領土を守るためには国際的な協力が必要だ。
・
국제
무역에서 관세는 중요한 역할을 합니다.
国際貿易において、関税は重要な役割を果たします。
・
무역상으로서
국제
상업의 흐름을 이해하는 것이 중요하다.
貿易商として、国際的な商業の流れを理解することが重要だ。
・
국가 번호를 앞에 붙여서
국제
전화를 걸어요.
国番号を前に付けて、国際通話をかけます。
・
명문대는
국제
적으로도 높은 평가를 받고 있습니다.
名門大学は国際的にも高い評価を受けています。
・
도망자가 해외로 도망친 경우,
국제
적인 수사가 진행되기도 한다.
逃亡者が海外に逃げた場合、国際的な捜査が行われることもある。
・
신학에 관한
국제
회의가 다음 달에 열립니다.
神学に関する国際会議が来月開催されます。
・
민간인에 대한 공격은
국제
법에 의해 금지되어 있습니다.
民間人に対する攻撃は国際法で禁止されています。
・
그 보도 사진이
국제
적인 논란을 일으켰습니다.
その報道写真が国際的な議論を呼びました。
・
언론 탄압에 반대하는
국제
적인 캠페인이 확산되고 있습니다.
言論弾圧に反対する国際的なキャンペーンが広がっています。
・
언론 탄압에 대해
국제
적인 압력이 강화되고 있습니다.
言論弾圧に対して国際的な圧力が強まっています。
・
언론 탄압은
국제
사회에서 비난받아야 할 행위입니다.
言論弾圧は国際社会で非難されるべき行為です。
・
피아니스트인 그는 2017년 차이콥스키
국제
콩쿠르에서 우승을 차지했다.
ピアニストの彼は、2017年のチャイコフスキー国際コンクールで優勝となった。
・
지난해 한국의 현악 사중주단이 체코 ‘프라하의 봄’
국제
콩쿠르에서 우승했다.
昨年、韓国の弦楽四重奏団がチェコのプラハの春国際コンクールで優勝した。
・
올해
국제
행사는 온라인으로 진행된다고 합니다.
今年の国際行事はオンラインで行われるそうです。
・
전쟁 범죄자가
국제
법정에서 처형되었어요.
戦争犯罪者が国際法廷で処刑されました。
・
전쟁 범죄자는
국제
법 하에서 처형되어야 합니다.
戦争犯罪者は国際法の下で処刑されるべきです。
・
국가의 분열은
국제
적인 갈등을 초래할 수 있습니다.
国家の分裂は国際的な対立を引き起こす可能性があります。
・
부산
국제
영화제는 매년 영화 애호가들을 위한 큰 행사입니다.
釜山国際映画祭は毎年、映画愛好者のための大きなイベントです。
・
부산
국제
영화제 개막식에는 많은 유명 배우들과 감독들이 참석합니다.
釜山国際映画祭の開幕式には多くの有名な俳優や監督が出席します。
・
부산
국제
영화제에서는 아시아의 젊은 감독들이 주목을 받고 있어요.
釜山国際映画祭では、アジアの若手監督たちが注目を集めています。
・
부산
국제
영화제에서는 영화뿐만 아니라 문화 교류 행사도 열립니다.
釜山国際映画祭では映画だけでなく、文化交流のイベントも行われます。
・
부산
국제
영화제는 영화 애호가들에게 중요한 행사입니다.
釜山国際映画祭は映画愛好者にとって重要なイベントです。
・
부산
국제
영화제에 참여하기 위해 저는 매년 티켓을 구매합니다.
釜山国際映画祭に参加するために、私は毎年チケットを購入します。
・
부산
국제
영화제는 많은 영화 팬들에게 꿈의 무대입니다.
釜山国際映画祭は多くの映画ファンにとって夢の舞台です。
・
부산
국제
영화제는 아시아 영화의 축제로서 세계적으로 유명합니다.
釜山国際映画祭はアジア映画の祭典として、世界的に有名です。
・
부산
국제
영화제에서는 아시아 영화 신작을 빠르게 볼 수 있어요.
釜山国際映画祭ではアジア映画の新作をいち早く観ることができます。
・
부산
국제
영화제에는 전 세계의 영화 감독들이 모입니다.
釜山国際映画祭には世界中の映画監督が集まります。
・
그는 부산
국제
영화제에서 최우수 감독상을 수상했어요.
彼は釜山国際映画祭で最優秀監督賞を受賞しました。
・
부산
국제
영화제는 아시아 영화를 소개하는 중요한 행사입니다.
釜山国際映画祭はアジア映画を紹介する重要なイベントです。
・
부산
국제
영화제는 매년 전 세계에서 많은 영화가 모입니다.
釜山国際映画祭は毎年、世界中から多くの映画が集まります。
・
부산
국제
영화제에서는 실험적인 작품이나 수준 높은 작품 등 다양한 작품을 감상할 수 있습니다.
釜山国際映画祭では、実験的な作品や水準の高い作品など多様な作品を鑑賞することができます。
・
부산
국제
영화제는 부산의 해운대에서 열리는 한국 최초의
국제
영화제입니다.
釜山国際映画祭は、釜山の海雲台で行われる韓国最初の国際映画祭です。
・
이 부처는
국제
업무를 담당합니다.
この部署は国際業務を担当しています。
・
그 걸그룹은
국제
적으로 인정받고 있어요.
そのガールズグループは国際的に認められています。
・
국제
분쟁을 수습하기 위한 외교적 노력이 계속되고 있습니다.
国際紛争の収束に向けた外交努力が続けられています。
・
국제
분쟁에 따른 피해가 많이 보고되고 있습니다.
国際紛争に伴う被害が多く報告されています。
・
국제
분쟁을 막기 위한 협정이 체결되었습니다.
国際紛争を防ぐための協定が結ばれました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
1
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ