・ |
기술적 우위를 유지하면 군사적 우위도 유지할 수 있다. |
技術的優位を維持すれば、軍事的優位も維持できる。 |
・ |
중국의 경제·군사력이 미국을 위협할 만큼 급성장했다. |
中国の経済・軍事力が米国を脅かすほど急成長した。 |
・ |
국방장관 회의에서도 군사원조를 강화하기 위한 구체안이 논의됐다. |
国防相会議でも、軍事援助を強化するための具体案が話し合われた。 |
・ |
군사에 있어서 화력은 전투 시의 주요한 능력 중의 하나이다. |
軍事における火力は、戦闘時の主要な能力の1つである。 |
・ |
항모를 활용한 군사 활동을 확대할 것으로 보인다. |
空母を活用した軍事活動を拡大するものとみられる。 |
・ |
적의 무력 침공을 상정한 대규모 군사훈련이 실시되었다. |
敵の武力侵攻を想定した大規模軍事演習が行われた。 |
・ |
기득권 세력은 군사 쿠데타로 집권한 권력자들과 이들에게 영합해 세를 불렸다. |
既得権勢力は軍事クーデターで政権を握った権力者と、彼らに迎合して勢力を拡大した。 |
・ |
군사력을 증강하다. |
軍事力を増強する |
・ |
군사 쿠데타로 정권을 잡았다. |
軍事クーデターで政権を握った。 |
・ |
미국은 중국이 군사력을 강화하는 것에 상당한 경계심을 갖고 있다. |
米国は中国が軍事力を強化することにかなり警戒心を持っている。 |
・ |
첨단기술 분야 제품이 수출돼 군사용으로 전용되지 못하도록 규제하고 있다. |
先端技術分野の製品が輸出されて軍事用に転用されないよう規制している。 |
・ |
한국은 전쟁을 겪고 북한과 군사적 대치 상태를 이어왔다 |
韓国は、戦争を経て北朝鮮との軍事的対峙状態を続けてきた。 |
・ |
동맹이란 두 개 이상의 나라가 군사, 정치, 경제 등에서 서로 협력하는 것을 말한다. |
同盟とは、2つ以上の国が軍事、政治、経済などで協力し合うことです。 |
・ |
미국은 한-미 군사동맹 확대를 모색하고 있다. |
米国は韓米軍事同盟の拡大を模索している。 |
・ |
특전사 요원들이 연례 군사훈련을 벌이고 있다. |
特殊戦司令部の要員たちが定例軍事演習を行っている。 |
・ |
내년 군사 예산으로 사상 최대인 50조원을 편성했다. |
来年の軍事予算で史上最大の50兆ウォンを編成した。 |
・ |
군사적 긴장이 높아지는 가운데, 양국 지도자들이 정면충돌했다. |
軍事的緊張が高まる中、両国の指導者が正面衝突した。 |
・ |
군사력에 주안점을 두다. |
軍事力に重きを置く。 |
・ |
정식으로 배속되기 전에 신병훈련소에서 기본 군사 훈련을 받습니다. |
正式に配属される前に新兵訓練所で基本軍事訓練を受けます。 |
・ |
영해를 위협하는 행동에 대응하기 위해 군사 교류를 강화하다. |
領海を脅かす行動に対応するため、軍事交流を強化する。 |
・ |
과거 군사정권 시절에는 대통령의 권력이 사법부까지 좌지우지했다. |
過去、軍事政権の時代には大統領の権力で司法まで思うままにした。 |
・ |
중세의 교황은 종교적 리더로, 황제는 군사적 리더였다. |
中世の教皇は宗教的なリーダーで、皇帝は軍事的なリーダーだった。 |
・ |
인공위성은 목적에 따라 과학위성, 실용위성, 군사위성 등으로 구별된다. |
人工衛星は目的によって、科学衛星・実用衛星・軍事衛星などに区別される。 |
・ |
군사 침공의 빌미를 제공할 우려가 있다. |
軍事侵攻の口実を与えるおそれがある 。 |
・ |
휴전 협정에 의해 설정된 군사 분계선이 지금의 휴전선이다. |
休戦協定により設定された軍事分界線が今の休戦線である。 |
・ |
남북 군당국이 군사경계선을 넘어, 서로의 감시경계소(GP)를 방문했다. |
南北の軍当局が、軍事境界線を越え、互いの監視警戒所(GP)を訪れた。 |
・ |
한국과 북한과의 경계선은 국경이 아니고 군사 경계선입니다. |
韓国と北朝鮮との境界線は国境ではなく軍事境界線です。 |
・ |
북한 군인들이 군사 분계선을 넘어 왔다. |
南北の兵士が軍事境界線を越えてきた。 |
・ |
이번 연습은 30개국이 참가하는 과거 최대 규모의 군사 연습입니다. |
今回の演習は30カ国が参加する過去最大規模の軍事演習です。 |
・ |
642년 경에 고구려와 백제는 신라를 공격하기 위해서 군사 동맹을 맺었다. |
642年頃に高句麗と百済が新羅を攻撃するために軍事同盟を結んだ。 |
・ |
백제는 군사 지원을 받아 결사항전했지만 660년에 패망했다. |
百済は軍事支援を受けて決死抗戦したが 660年に敗亡した。 |
・ |
군사를 이해하기 위해서는 중화기를 이해해야 한다. |
軍事を理解するには、重火器を理解しなければならない。 |
・ |
독트린이란 정치, 외교, 군사 등에 있어서의 기본 원칙을 말한다. |
ドクトリンとは、政治、外交、軍事などにおける基本原則をいう。 |
・ |
군대에 가면 매일 군사 훈련을 받아야 한다. |
軍隊に行ったら、毎日軍事訓練を受けなければならない。 |
・ |
정치, 경제, 군사 등에서 상호 협력하기로 하고 양해각서(MOU)를 체결했다. |
政治、経済、軍事などで相互協力することに合意し、了解覚書を交わした。 |
・ |
그 장수는 임진왜란 때 군사를 이끌고 왜군을 대파했다. |
その将帥は、壬辰倭乱の時、軍を率いて倭軍を大破した。 |
・ |
군사충돌도 각오 |
軍事衝突も覚悟 |
・ |
군사적 충돌로 번질 가능성이 있습니다. |
軍事的な衝突に発展する可能性はあります。 |