![]() |
・ | 인간의 근육은 체중의 약 4할을 차지한다고 한다. |
人間の筋肉は、体重の約4割を占めるとされます。 | |
・ | 인간의 몸에는 크고 작은 것을 포함해 600을 넘는 근육이 있다. |
人間の体には大小含めて600を超える筋肉がある。 | |
・ | 근육을 보다 효율 좋게 늘리기 위해서는 빼놓을 수 없는 영양소가 있습니다. |
筋肉をより効率良くつけるためには、欠かせない栄養素があります。 | |
・ | 건강하게 근육을 늘리기 위한 식사법을 가르쳐 드립니다. |
健康的に筋肉を付けるための食事法をお教えします | |
・ | 근육이 뭉치다. |
筋肉が凝り固まる。 | |
・ | 근육이 뭉쳐서 마사지를 받았습니다. |
筋肉が凝り固まっていたので、マッサージを受けました。 | |
・ | 복근 운동을 계속하면 복부 근육이 단단해진다. |
腹筋のエクササイズを続けることで、腹部の筋肉が引き締まる。 | |
・ | 쇄골 주위에 생긴 근육의 뭉침을 해소하기 위해 스트레칭을 했다. |
鎖骨の周りにできた筋肉のこりを解消するためにストレッチを行った。 | |
・ | 쇄골 근처에서 근육의 뭉침을 느꼈다. |
鎖骨の辺りに筋肉のこりを感じた。 | |
・ | 등 근육 스트레칭을 해서 어깨 결림을 해소했다. |
背筋のストレッチをして、肩こりを解消した。 | |
・ | 자세를 좋게 하기 위해 등 근육을 의식해 걸었다. |
姿勢を良くするために、背筋を意識して歩いた。 | |
・ | 근육을 만들기 위해 근육 운동뿐만 아니라 단백질을 섭취하는 것도 중요합니다. |
筋肉を作るには筋トレだけでなくタンパク質を摂ることも肝心です。 | |
・ | 지친 손을 주물러 근육을 풀었다. |
疲れた手を揉むことで、筋肉をほぐした。 | |
・ | 소매를 걷어붙이고 근육을 보였다. |
袖をまくって筋肉を見せた。 | |
・ | 그는 비건이면서도 근육질의 몸을 유지하고 있습니다. |
彼はヴィーガンでありながら、筋肉質な体を維持しています。 | |
・ | 서핑은 전신 근육을 사용한다. |
サーフィンは全身の筋肉を使う。 | |
・ | 줄넘기를 하면 온몸의 근육을 사용합니다. |
縄跳びをすると、全身の筋肉を使います。 | |
・ | 그의 발은 근육이 발달해 있어요. |
彼の足は筋肉が発達しています。 | |
・ | 줄다리기 경기 후에 근육통이 생겼어요. |
綱引きの試合後に筋肉痛になりました。 | |
・ | 달리기를 계속하게 되면 근육이 소모되기 때문에 단백질을 섭취하는 것이 중요합니다. |
ランニングを続けると、筋肉が消耗されるので、タンパク質を摂取することが重要です。 | |
・ | 무릎 통증을 완화시키기 위해서 운동으로 근육을 부드럽게 유지하는 것이 중요합니다. |
膝の痛みを和らげるために、運動で筋肉を柔軟に保つことが大切です。 | |
・ | 몸뚱아리에 근육통이 있어요. |
体が筋肉痛です。 | |
・ | 정강이가 근육으로 덮여 있어요. |
すねが筋肉で覆われています。 | |
・ | 발뒤꿈치 근육을 풀었어요. |
かかとの筋肉をほぐしました。 | |
・ | 그의 근육은 유연하고 균형 감각이 훌륭하다. |
彼の筋肉はしなやかで、バランス感覚が素晴らしい。 | |
・ | 안 쓰는 근육이 무뎌지다. |
使わない筋肉が鈍る。 | |
・ | 근육통으로 움직임이 둔해지다. |
筋肉痛で動きが鈍る。 | |
・ | 안 쓰는 근육이 무뎌지다. |
使わない筋肉が鈍る。 | |
・ | 발가락을 벌리는 스트레칭은 다리 근육을 풀어줍니다. |
足の指を広げるストレッチは、足の筋肉をリリースします。 | |
・ | 그 물파스는 근육의 긴장을 풀어줍니다. |
その塗る湿布は筋肉の緊張をほぐしてくれます。 | |
・ | 파스를 붙이면 긴장된 근육이 풀리는 느낌이 듭니다. |
湿布を貼ると、緊張した筋肉がほぐれる感じがします。 | |
・ | 파스를 붙이면 근육의 긴장이 풀려요. |
湿布を貼ることで、筋肉の緊張がほぐれます。 | |
・ | 파스를 붙이면 근육의 긴장이 풀릴 수 있습니다. |
湿布を貼ると、筋肉の緊張がほぐれることがあります。 | |
・ | 근육통으로 파스 붙여야 할 거 같아요. |
筋肉痛で湿布をはらないといけないと思います。 | |
・ | 몸에 여기저기 근육통이 남아 있어요. |
体にあちこちに筋肉痛が残っています。 | |
・ | 근육통이란 심한 운동에 의해 근육이 피로하거나 손상되어 있거나 한 상태입니다. |
筋肉痛とは、激しい運動により、筋肉が疲労したり、損傷したりしている状態です。 | |
・ | 근육통은 나이를 먹으면 늦게 나타납니다. |
筋肉痛は年をとると遅くでるのです。 | |
・ | 열심히 운동한 다음 날, 근육통이 생겼다. |
がんばって運動した翌日、筋肉痛になった。 | |
・ | 이 온천은 근육통에 효과가 있는 것으로 유명하다. |
この温泉は筋肉痛に効くと評判である。 | |
・ | 근육통은 운동에 의해 생기는 근육의 통증입니다. |
筋肉痛とは、運動によって生じる筋肉の痛みです。 | |
・ | 주사 부위 통증이나 근육통, 두통 외에 특별한 부작용은 보고되지 않았다. |
注射部位の痛みや筋肉痛、頭痛のほかに特別な副作用は報告されていない。 | |
・ | 웨이트 트레이닝을 하면 근육을 움직여서 땀이 흘러요. |
ウェイトトレーニングをすると筋肉を動かして汗が流れます。 | |
・ | 식품의 단백질 함량이 근육 성장에 중요합니다. |
食品のタンパク質含量が筋肉の成長に重要です。 | |
・ | 그는 철봉으로 등 근육을 단련하고 있습니다. |
彼は鉄棒で背筋を鍛えています。 | |
・ | 그의 상체는 경이로운 근육으로 가득 차 있다. |
その上半身は驚異的な筋肉で満ちている。 | |
・ | 상체 근육을 단련하기 위해 그는 헬스장에 다니고 있다. |
上半身の筋肉を鍛えるために、彼はジムに通っている。 | |
・ | 그의 상체에는 근육이 붙어 있다. |
彼の上半身には筋肉がついている。 | |
・ | 그는 근육질 몸매를 유지하기 위해 균형 잡힌 식사에 유의하고 있다. |
彼は筋肉質な体つきを維持するためにバランスの取れた食事を心がけている。 | |
・ | 그 남자는 근육질 상체를 자랑스러워하고 있다. |
その男性は筋肉質な上半身を誇りに思っている。 | |
・ | 그 여자는 근육질 몸매를 유지하기 위해 웨이트 트레이닝을 하고 있다. |
その女性は筋肉質な体つきを保つためにウェイトトレーニングをしている。 |