・ | 결혼기념일을 깜박 잊고 있었다. |
結婚記念日をうっかり忘れていた。 | |
・ | 오늘은 우린가 결혼한 지 10년 되는 결혼기념일이다. |
きょうは私たちが結婚してから10年たった結婚記念日だ。 | |
・ | 오늘은 우리 결혼기념일이에요. |
今日は私たちの結婚記念日です。 | |
・ | 기념일에는 항상 가족이나 친구와 함께 축하합니다. |
記念日にはいつも家族や友人と一緒にお祝いします。 | |
・ | 기념일에는 항상 감사의 마음을 전합니다. |
記念日にはいつも感謝の気持ちを伝えます。 | |
・ | 기념일에는 항상 함께 멋진 저녁 식사를 즐기고 있어요. |
記念日にはいつも一緒に素敵な夕食を楽しんでいます。 | |
・ | 기념일에는 항상 감사의 마음을 전합니다. |
記念日にはいつも感謝の気持ちを伝えます。 | |
・ | 기념일에는 항상 함께 멋진 저녁 식사를 즐기고 있어요. |
記念日にはいつも一緒に素敵な夕食を楽しんでいます。 | |
・ | 오늘은 우리의 첫 데이트 기념일이에요. |
今日は私たちの初デートの記念日です。 | |
・ | 기념일에는 항상 꽃다발을 보내요. |
記念日にはいつも花束を贈ります。 | |
・ | 기념일에는 항상 함께 사진을 찍습니다. |
記念日にはいつも一緒に写真を撮ります。 | |
・ | 기념일에는 항상 영화를 보러 갑니다. |
記念日にはいつも映画を観に行きます。 | |
・ | 기념일에는 항상 함께 여행해요. |
記念日にはいつも一緒に旅行します。 | |
・ | 기념일에는 항상 멋진 선물을 교환합니다. |
記念日にはいつも素敵なプレゼントを交換します。 | |
・ | 우리의 기념일은 매년 같은 날에 찾아옵니다. |
私たちの記念日は毎年同じ日にやってきます。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 특별한 저녁 식사를 즐기고 있어요. |
結婚記念日にはいつも特別なディナーを楽しんでいます。 | |
・ | 매년 돌아오는 결혼기념일은 부부 관계를 다시 돌아보거나 서로 감사하는 좋은 기회가 됩니다. |
毎年巡ってくる結婚記念日は夫婦の関係を見直したり、お互いに感謝するいい機会となります。 | |
・ | 기념일은 과거에 일어난 일을 기념하는 날입니다. |
記念日は、過去の出来事を記念する日である。 | |
・ | 오늘은 우리 부부의 결혼기념일이다. |
きょうは私たち夫婦の結婚記念日だ。 | |
・ | 우리는 결혼 기념일에 처갓집에서 저녁 식사를 즐겼어요. |
私たちは結婚記念日に妻の実家でディナーを楽しみました。 | |
・ | 입장하는 모든 관중에게 기념 티셔츠를 무료로 준다. |
入場する観客に記念シャツを無料で配る。 | |
・ | 그는 소액으로 기념품을 샀다. |
彼は小口でお土産を買った。 | |
・ | 그는 그녀의 결혼 기념일에 다이아몬드 팔찌를 선물했습니다. |
彼は彼女の結婚記念日に、ダイヤモンドのブレスレットを贈りました。 | |
・ | 그는 그녀의 결혼 기념일에 다이아몬드 귀걸이를 선물했습니다. |
彼は彼女の結婚記念日に、ダイヤモンドのイヤリングを贈りました。 | |
・ | 기념식에 올해는 특별한 손님들이 찾아왔다. |
記念式に、今年は特別なゲストらが訪れた。 | |
・ | 고개 정상에는 여행 기념 촬영 장소가 설치되어 있다. |
峠の頂上には旅の記念撮影スポットが設置されている。 | |
・ | 고개 정상에는 기념비와 전망대가 설치되어 있는 경우가 있다. |
峠の頂上には記念碑や展望台が設置されている場合がある。 | |
・ | 신사 근처에는 기념품 가게가 많이 있습니다. |
神社の近くにはお土産屋がたくさんあります。 | |
・ | 여행지에서 기념품을 사 왔습니다. |
旅先でお土産を買ってきました。 | |
・ | 그들은 결혼식 기념품을 나눠줬습니다. |
彼らは結婚式の記念品を配りました。 | |
・ | 그 곳의 특산품을 기념품으로 선택했어요. |
その場所の特産品を記念品に選びました。 | |
・ | 기념품은 감사의 마음을 나타냅니다. |
記念品は感謝の気持ちを表します。 | |
・ | 그녀는 기념품을 사기 위해 가게를 방문했습니다. |
彼女は記念品を買うためにショップを訪れました。 | |
・ | 기념품은 여행의 추억을 새겨줍니다. |
記念品は旅行の思い出を刻んでくれます。 | |
・ | 이 지역 기념품을 찾고 있어요. |
この地域の記念品を探しています。 | |
・ | 기념품은 특별한 의미를 가집니다. |
記念品は特別な意味を持ちます。 | |
・ | 그는 기념품을 집에 장식하고 있습니다. |
彼は記念品を自宅に飾っています。 | |
・ | 기념품을 수집하고 있습니다. |
記念品をコレクションしています。 | |
・ | 기념품은 추억에 남습니다. |
記念品は思い出に残ります。 | |
・ | 친구에게 기념품을 주고 싶어요. |
友達に記念品を贈りたいです。 | |
・ | 여행지에서 기념품을 샀어요. |
旅行先で記念品を買いました。 | |
・ | 여행에서 돌아오는 길에 친구에게 줄 기념품을 샀다. |
旅行からの帰り道に、友達のための記念品を買った。 | |
・ | 면세점에 가서 기념품을 살까요? |
免税店に行って記念品を買いましょうか? | |
・ | 면세점에서 기념품을 샀어요. |
免税店で記念品を買いました。 | |
・ | 기념품을 사고 싶어요. |
お土産を買いたいです。 | |
・ | 그녀의 위업은 기념비로 남았습니다. |
彼女の偉業は記念碑として残りました。 | |
・ | 그 기념비는 미래 세대에게 교훈을 줍니다. |
その記念碑は未来の世代に教訓を与えます。 | |
・ | 기념비는 공공장소에 세워졌습니다. |
記念碑は公共の場に建てられました。 | |
・ | 기념비는 지역의 문화적 정체성을 상징합니다. |
記念碑は地元の文化的なアイデンティティを象徴します。 | |
・ | 기념비는 역사의 일부로 보존되어 있습니다. |
記念碑は歴史の一部として保存されています。 |