![]() |
・ | 기념 촬영 장소를 골랐어요. |
記念撮影の場所を選びました。 | |
・ | 이 반지는 결혼기념일에 딱 맞는 아이템입니다. |
この指輪は、結婚記念日にぴったりなアイテムです。 | |
・ | 궁전 앞에서 기념사진을 찍었어요. |
宮殿の前で、記念写真を撮りました。 | |
・ | 공항 내 상점에서 기념품을 샀어요. |
空港内のショップでお土産を買いました。 | |
・ | 공항에서 기념품을 샀어요. |
空港で土産物を買いました。 | |
・ | 전쟁에서 돌아가신 사람들을 그리워하여, 전쟁기념비가 각지에서 건립되었다. |
戦争で亡くなった人々を偲んで戦争記念碑が各地に建立された。 | |
・ | 그의 기념품을 특별한 전시 장소에 안치했어요. |
彼の記念品を特別な展示場所に安置しました。 | |
・ | 그의 유골을 기념 장소에 안치했습니다. |
彼の遺骨を記念の場所に安置しました。 | |
・ | 부모님의 결혼기념일을 축하했어요. |
両親の結婚記念日を祝いました。 | |
・ | 약혼식 기념으로 멋진 사진을 찍었습니다. |
婚約式の記念に、素敵な写真を撮りました。 | |
・ | 배우자와의 결혼 기념일에는 특별한 저녁 식사를 계획하고 있습니다. |
連れ合いとの結婚記念日には特別なディナーを計画しています。 | |
・ | 갤러리 내에 있는 작은 상점에서 기념품을 샀어요. |
ギャラリー内にある小さなショップでお土産を買いました。 | |
・ | 당첨자에게는 기념품이 주어집니다. |
当せん者には記念品が贈られます。 | |
・ | 창립기념일 세리머니가 성대하게 열렸습니다. |
創立記念日のセレモニーが盛大に行われました。 | |
・ | 그들은 그 영웅의 이름을 기리며 기념비를 세웠습니다. |
彼らはその英雄の名を称えて記念碑を建てました。 | |
・ | 회사의 창업기념일 축하회가 열렸습니다. |
会社の創業記念日の祝賀会が開かれました。 | |
・ | 회사의 10주년 기념 축하회가 개최되었습니다. |
会社の10周年記念の祝賀会が開催されました。 | |
・ | 근속 5년마다 기념품을 증정하고 있습니다. |
勤続5年ごとに記念品を贈呈しています。 | |
・ | 근속 5년 기념으로 감사장이 수여되었습니다. |
勤続5年の記念に感謝状が授与されました。 | |
・ | 근속 5년 기념품을 증정했습니다. |
勤続5年の記念品を贈呈しました。 | |
・ | 직영점 개점 기념 이벤트에 참여했다. |
直営店の開店記念イベントに参加した。 | |
・ | 자서전 출판 기념 이벤트가 개최됩니다. |
自伝の出版記念イベントが開催されます。 | |
・ | 초판 출판 기념 파티에는 많은 저명인사가 참석했다. |
初版の出版記念パーティーには、多くの著名人が出席した。 | |
・ | 초판 발매를 기념해, 저자가 사인회를 열었다. |
初版の発売を記念して、著者がサイン会を開いた。 | |
・ | 새로운 문학 작품 출판 기념 이벤트에 참가했다. |
新しい文学作品の出版記念イベントに参加した。 | |
・ | 산문집 발매를 기념해 사인회가 열렸다. |
散文集の発売を記念してサイン会が開かれた。 | |
・ | 성년식 기념사진은 평생의 추억이 된다. |
成人式の記念写真は、一生の思い出になる。 | |
・ | 성년의 날에는 많은 새 성인들이 기념사진을 찍는다. |
成人の日には、多くの新成人が記念写真を撮る。 | |
・ | 지역 특산물을 기념품으로 구입했다. |
地元の特産物をお土産に購入した。 | |
・ | 요인들의 방문을 기념하여 특별한 전시가 개최되었습니다. |
要人の訪問を記念して、特別な展示が開催されました。 | |
・ | 대사관 설립 기념식에 참석했다. |
大使館の設立記念式に出席した。 | |
・ | 대사관 앞에서 기념식이 열렸다. |
大使館の前で記念式典が行われた。 | |
・ | 매년 결혼기념일을 축하합니다. |
毎年の結婚記念日をお祝いします。 | |
・ | 산꼭대기에서 친구와 기념사진을 찍었다. |
山頂で友達と記念写真を撮った。 | |
・ | 산줄기를 배경으로 등산 기념사진을 찍는다. |
山並みをバックに登山の記念写真を撮る。 | |
・ | 수여식에서는 기념 촬영을 했다. |
授与式では記念撮影が行われた。 | |
・ | 수여식에서 기념품이 주어졌다. |
授与式では記念品が贈られた。 | |
・ | 그의 공적을 기념하는 기념비가 세워졌다. |
彼の功績を記念する記念碑が建てられた。 | |
・ | 기념식에서 답례했다. |
記念式典で答礼した。 | |
・ | 기념식에서 답례로 인사했다. |
記念式典で答礼で挨拶した。 | |
・ | 그에게 감사의 마음을 담아 기념품이 증정되었다. |
彼に感謝の気持ちを込めて記念品が贈呈された。 | |
・ | 참가자 전원에게 기념품이 증정되었다. |
参加者全員に記念品が贈呈された。 | |
・ | 대회 기념으로 메달이 증정되었다. |
大会の記念にメダルが贈呈された。 | |
・ | 졸업식에서 기념품이 증정되었다. |
卒業式で記念品が贈呈された。 | |
・ | 졸업생에게 기념품이 증정되었다. |
卒業生に記念品が贈呈された。 | |
・ | 유치가 빠지면 기념으로 보관합니다. |
乳歯が抜けたら記念に保管します。 | |
・ | 유치가 빠진 기념으로 사진을 찍었어요. |
乳歯が抜けた記念に写真を撮りました。 | |
・ | 그 기념물은 역사적인 의의를 가지고 건조되었다. |
そのモニュメントは歴史的な意義を持って建造された。 | |
・ | 시집 출간을 기념하는 행사가 열렸다. |
詩集の出版を記念するイベントが開かれた。 | |
・ | 그 굿즈는 기념품으로 샀어. |
そのグッズはお土産として買った。 |