![]() |
・ | 우승컵을 손에 넣기 위해 많은 희생을 했다. |
トロフィーを手に入れるために多くの犠牲を払った。 | |
・ | 정육면체 안에 작은 물건을 넣었어요. |
立方体の中に小さな物を入れました。 | |
・ | 양동이에 넣은 물을 사용해서 세차를 했어요. |
バケツに入れた水を使って車を洗いました。 | |
・ | 그는 트로피를 손에 넣기 위해 노력했다. |
彼はトロフィーを手に入れるために努力した。 | |
・ | 구급함에 소독액을 넣다. |
救急箱に消毒液を入れる。 | |
・ | 그녀는 안대를 벗고 안약을 넣었다. |
彼女は眼帯を外して目薬をさした。 | |
・ | 냉면에 식초를 넣으면 상큼하고 맛있어요. |
冷麺にお酢を入れるとさっぱりして美味しいです。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 편지를 봉투에 넣었다. |
彼女は丁寧に手紙を封筒に入れた。 | |
・ | 귀중품만 소지하시고 나머지는 보관함에 넣어 주세요. |
貴重品だけ持ってあとはロッカーにしまって下さい。 | |
・ | 진즉부터 갖고 싶었던 아이템을 손에 넣었다. |
ずっと前から欲しかったアイテムを手に入れた。 | |
・ | 세탁기에 세제를 넣었어요. |
洗濯機に洗剤を入れました。 | |
・ | 물병에 스포츠 음료를 넣었어요. |
水筒にスポーツドリンクを入れました。 | |
・ | 물병을 가방에 넣는 것을 잊었어요. |
水筒をバッグに入れ忘れました。 | |
・ | 물통에 얼음을 넣었어요. |
水筒に氷を入れました。 | |
・ | 물병을 배낭에 넣었습니다. |
水筒をリュックに入れました。 | |
・ | 멜론을 샐러드에 넣었습니다. |
メロンをサラダに入れました。 | |
・ | 밥에다가 고추장을 넣고 비볐어요. |
ご飯にコチュジャンを入れて混ぜました。 | |
・ | 물엿을 입에 넣으면 단맛이 퍼집니다. |
水あめを口に入れると、甘さが広がります。 | |
・ | 물엿을 따뜻한 홍차에 조금 넣었어요. |
水あめを温かい紅茶に少し入れました。 | |
・ | 멸치볶음 마지막에 물엿을 넣으면 윤기가 나고 맛이 한결 좋아진다. |
にぼし炒めの最後に、水あめを入れるとツヤが出て味がいっそうよくなる。 | |
・ | 목캔디를 하나 꺼내서 입에 넣었어요. |
のど飴を一つ取り出して口に入れました。 | |
・ | 그녀는 항상 가방에 목캔디를 넣고 있어요. |
彼女はいつもバッグにのど飴を入れています。 | |
・ | 착즙한 레몬을 홍차에 넣는다. |
搾汁したレモンを紅茶に入れる。 | |
・ | 안약을 넣기 전에 병을 잘 흔들어요. |
目薬を差す前にボトルをよく振ります。 | |
・ | 안약을 넣을 때는 눈을 크게 떠요. |
目薬を差すときは目を大きく開けます。 | |
・ | 안약을 하루에 두 번 양쪽 눈에 넣어 주세요. |
目薬を一日に2回、両眼に差してください。 | |
・ | 안약을 눈에 넣다. |
目薬を目に差す。 | |
・ | 안약을 넣을 때는 눈꺼풀을 끌어올립니다. |
目薬を差すときはまぶたを引き上げます。 | |
・ | 안약을 넣은 후 눈을 부드럽게 마사지합니다. |
目薬を差した後、目を優しくマッサージします。 | |
・ | 안약을 넣는 방법을 의사에게 배웠습니다. |
目薬の差し方を医師に教えてもらいました。 | |
・ | 안약을 넣으면 눈의 침침함이 사라집니다. |
目薬を差すと目のかすみが取れます。 | |
・ | 이 안약을 하루에 세 번, 양쪽 눈에 넣어 주세요. |
この目薬を1日に3回、両眼に差してください。 | |
・ | 이 안약은 하루에 두서너 번 넣어 주세요. |
この目薬は、一日に2~3回さしてください。 | |
・ | 눈에 안약을 넣다. |
目に目薬をさす。 | |
・ | 눈약을 넣을 때는 머리를 조금 뒤로 기울입니다. |
目薬を差すときは頭を少し後ろに傾けます。 | |
・ | 눈약을 넣고 나니 눈이 개운해졌어요. |
目薬を差した後、目がすっきりしました。 | |
・ | 건조한 눈에 눈약을 넣었습니다. |
乾燥した目に目薬を差しました。 | |
・ | 조약돌을 집어서 화분에 넣었어요. |
小石をつまんで鉢に入れました。 | |
・ | 쓰레기를 휴지통에 집어 넣었습니다. |
ゴミをゴミ箱につまんで入れました。 | |
・ | 과자를 봉지에 집어 넣었습니다. |
お菓子を袋につまんで入れました。 | |
・ | 구슬을 작은 병에 집어 넣었습니다. |
ビーズを小瓶につまんで入れました。 | |
・ | 설탕을 숟가락으로 집어 넣었습니다. |
砂糖をスプーンでつまんで入れました。 | |
・ | 동물원의 동물을 우리에 집어넣었어요. |
動物園の動物を檻に取りこめました。 | |
・ | 물고기를 연못에 집어넣었어요. |
魚を池に取りこめました。 | |
・ | 도망친 말을 마구간에 집어넣었어요. |
逃げた馬を厩舎に取りこめました。 | |
・ | 원숭이를 우리에 집어넣었어요. |
猿を檻に取りこめました。 | |
・ | 새를 우리에 집어넣었어요. |
鳥を檻に取りこめました。 | |
・ | 양을 목장에 집어넣었어요. |
羊を牧場に取りこめました。 | |
・ | 고양이를 방에 집어넣었어요. |
猫を部屋に取りこめました。 | |
・ | 그는 친선 경기에서 골을 넣었습니다. |
彼は親善試合でゴールを決めました。 |