【넣다】の例文_18

<例文>
경찰은 도망 중인 용의자를 궁지에 몰아넣었다.
警察は逃走中の容疑者を窮地に追い込んだ。
임플란트란 빠진 이의 뿌리 부분에 대신 넣는 인공 치근입니다.
インプラントとは、失われた歯の根の部分に置き換えられる人工歯根のことです。
선생님은 학생들에게 자신감과 자존감을 불어넣는다.
先生は、学生たちに自信と自尊心を吹き込む。
그녀는 차를 따를 때 처음에 밀크를 넣는 것을 좋아한다.
彼女はお茶を入れるとき、最初にミルクを入れるのが好きだ。
주말에 아르바이트를 넣지 말걸 그랬어요.
週末にバイトを入れなければよかったです。
두꺼운 고기를 구울 때 몇 군데 칼집을 넣으면 속까지 잘 구워집니다.
厚い肉を焼く時は数か所切れ目を入れると火が通りやすいです。
재료에 칼집을 넣어 익히면 맛이 스며 듭니다.
材料に切れ目を入れて煮ると味がしみこみます。
지역에 활기를 불어넣겠다는 계획입니다.
地域に活気付ける構想です。
적당한 스트레스는 긴장감을 주어 삶에 활기를 불어넣는 긍정적인 측면도 있다.
適当なストレスは緊張感を与え、人生に活気を与える肯定的な側面もある。
승객을 전철 안으로 꽉꽉 밀어넣었다.
乗客を電車の中にぎゅうぎゅう押し詰める。
눈에 식염수 넣다.
目に食塩水を入れる。
대량의 증거가 그들을 자멸로 몰아 넣을 것이다.
大量の証拠が彼らを自滅に追い込むだろう。
조미료를 넣어 맛을 내주세요.
調味料を入れて、味を出してください。
된장찌개를 끓일 때 멸치가루를 넣습니다.
テンジャンチゲを作ったとき、粉末だしを入れました。
감자탕에는 들깨가루를 넣어야 맛있다.
カムジャタンにはすりえごまを入れてこそ美味しい。
전라도는 김치를 담글 때 액젓을 많이 넣는 편이다.
全羅道はキムチをつけるとき、小魚の塩辛をたくさん入れるほうだ。
나물을 무칠 때 들기름을 넣으면 맛있다.
ナムルを和えるとき、エゴマ油を入れると美味しい。
냄비요리라고 하면 김치를 넣어서 먹는 것을 제일 좋아합니다.
鍋料理と言えばキムチを入れて食べるのが一番好きです。
나는 냉두부에 다진 파와 갈은 생강을 반드시 넣는다.
私は冷奴には刻んだネギとおろし生姜が欠かせません。
마요네즈는 조금만 넣어주세요. 다이어트 중이라서요.
マヨネーズは少しだけ入れてください。ダイエット中なので。
비닐봉지에 넣어드릴까요?
レジ袋にお入れ致しましょうか。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 
(18/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ