【넣다】の例文_13

<例文>
안약을 넣을 때는 눈을 크게 떠요.
目薬を差すときは目を大きく開けます。
안약을 하루에 두 번 양쪽 눈에 넣어 주세요.
目薬を一日に2回、両眼に差してください。
안약을 눈에 넣다.
目薬を目に差す。
안약을 넣을 때는 눈꺼풀을 끌어올립니다.
目薬を差すときはまぶたを引き上げます。
안약을 넣은 후 눈을 부드럽게 마사지합니다.
目薬を差した後、目を優しくマッサージします。
안약을 넣는 방법을 의사에게 배웠습니다.
目薬の差し方を医師に教えてもらいました。
안약을 넣으면 눈의 침침함이 사라집니다.
目薬を差すと目のかすみが取れます。
이 안약을 하루에 세 번, 양쪽 눈에 넣어 주세요.
この目薬を1日に3回、両眼に差してください。
이 안약은 하루에 두서너 번 넣어 주세요.
この目薬は、一日に2~3回さしてください。
눈에 안약을 넣다.
目に目薬をさす。
눈약을 넣을 때는 머리를 조금 뒤로 기울입니다.
目薬を差すときは頭を少し後ろに傾けます。
눈약을 넣고 나니 눈이 개운해졌어요.
目薬を差した後、目がすっきりしました。
건조한 눈에 눈약을 넣었습니다.
乾燥した目に目薬を差しました。
휴지를 집어서 쓰레기봉투에 넣었어요.
紙くずをつまんでゴミ袋に入れました。
조약돌을 집어서 화분에 넣었어요.
小石をつまんで鉢に入れました。
쓰레기를 휴지통에 집어 넣었습니다.
ゴミをゴミ箱につまんで入れました。
과자를 봉지에 집어 넣었습니다.
お菓子を袋につまんで入れました。
구슬을 작은 병에 집어 넣었습니다.
ビーズを小瓶につまんで入れました。
설탕을 숟가락으로 집어 넣었습니다.
砂糖をスプーンでつまんで入れました。
동물원의 동물을 우리에 집어넣었어요.
動物園の動物を檻に取りこめました。
물고기를 연못에 집어넣었어요.
魚を池に取りこめました。
도망친 말을 마구간에 집어넣었어요.
逃げた馬を厩舎に取りこめました。
원숭이를 우리에 집어넣었어요.
猿を檻に取りこめました。
새를 우리에 집어넣었어요.
鳥を檻に取りこめました。
양을 목장에 집어넣었어요.
羊を牧場に取りこめました。
고양이를 방에 집어넣었어요.
猫を部屋に取りこめました。
그는 친선 경기에서 골을 넣었습니다.
彼は親善試合でゴールを決めました。
비밀번호에는 적어도 하나의 소문자를 넣어주세요.
パスワードには少なくとも1つの小文字を入れてください。
물을 가득 채운 냄비에 다시마와 적당한 크기로 자른 두부를 넣으세요.
水を満たした鍋に昆布と適当な大きさに切った豆腐を入れてください。
LG전자에 이력서를 넣었습니다.
LG電子に履歴書を出しました。
배낭 안에 여분의 양말을 넣었다.
リュックの中に予備の靴下を入れた。
배낭 안에 우비를 넣었다.
リュックの中に雨具を入れた。
배낭에 지도를 넣어두었다.
リュックに地図を入れておいた。
배낭 주머니에 물병을 넣었다.
リュックのポケットに水筒を入れた。
문자식에 구체적인 수치를 넣어서 계산하는 것을 대입이라고 합니다.
文字式に具体的な数値を入れて計算することを代入といいます。
그녀는 마스카라를 넣은 파우치를 들고 있다.
彼女はマスカラを入れたポーチを持っている。
그녀는 작은 파우치에 돈을 넣었다.
彼女は小さなポーチにお金を入れた。
그녀는 화장품을 넣을 작은 파우치를 가지고 있다.
彼女は化粧品を入れる小さなポーチを持っている。
팽이버섯을 잘게 썰어 샐러드에 넣으면 식감이 좋아집니다.
エノキタケは、低カロリーでダイエットにも適しています。
새송이버섯은 국물에 넣으면 감칠맛이 더해집니다.
エリンギは、スープに入れると旨味が増します。
표고버섯을 요리에 넣으면 풍부한 풍미를 즐길 수 있습니다.
シイタケを料理に取り入れると、豊かな風味が楽しめます。
표고버섯을 다져서 국물에 넣으면 맛이 깊어집니다.
シイタケを刻んでスープに入れると、味わいが深まります。
표고버섯을 넣으면 요리가 한결 맛있어집니다.
シイタケを入れると、料理が一段と美味しくなります。
우엉을 얇게 썰어 볶음에 넣었어요.
ゴボウを薄く切って炒め物に加えました。
김밥에 간장에 조린 우엉을 넣어야 맛있다.
海苔巻きにしょうゆでつけたごぼうをいれてこそ、美味しい。
양송이버섯을 넣은 볶음밥이 맛있었어요.
マシュルームを入れた炒飯が美味しかったです。
양송이버섯을 슬라이스 해서 샌드위치에 넣었어요.
マシュルームをスライスしてサンドイッチに入れました。
양송이버섯을 얇게 썰어 샐러드에 넣었습니다.
マシュルームを薄切りにしてサラダに入れました。
골을 넣고 너무나 기쁜 나머지 팔짝팔짝 뛰었다.
ゴールを入れて喜びのあまり、ぴょんぴょん跳び上がった。
장작불이 꺼지지 않도록 새 장작을 넣었다.
まきの火が消えないように新しいまきを追加した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ