![]() |
・ | 대구탕에 밥을 넣어 먹으면 더 맛있어진다. |
タラ鍋にご飯を入れて食べると、さらに美味しくなる。 | |
・ | 꼬리곰탕에 밥을 넣어서 먹는 걸 좋아한다. |
コリコムタンにご飯を入れて食べるのが好きだ。 | |
・ | 두루치기를 만들려면 먼저 돼지고기를 볶고 나서 야채를 넣는다. |
トゥルチギを作るには、まず豚肉を炒めてから野菜を加える。 | |
・ | 생태를 넣은 국물은 어떤 음식과도 잘 어울립니다. |
生のスケトウダラを入れたスープは、どんな料理とも相性が良いです。 | |
・ | 약밥은 채소나 콩을 넣어도 맛있습니다. |
おこわは、野菜や豆類を入れても美味しいです。 | |
・ | 복어탕에는 마지막에 밥을 넣어 죽으로 만드는 경우도 있어요. |
フグ鍋には、最後にご飯を入れて雑炊にすることもあります。 | |
・ | 보리와 콩을 넣은 잡곡밥을 좋아해요. |
麦と豆を入れた雑穀ご飯が好きです。 | |
・ | 산낙지는 소금을 넣은 참기름장에 찍어 먹는다. |
サンナクチは塩を入れたごま油につけて食べる。 | |
・ | 회무침에 참기름을 조금 넣으면 풍미가 좋아진다. |
刺身の和え物にごま油を少し加えると、風味が良くなる。 | |
・ | 회무침에는 오이나 무를 넣으면 식감이 좋아진다. |
刺身の和え物には、きゅうりや大根を加えると食感が良くなる。 | |
・ | 액젓을 너무 많이 넣으면 맛이 짜질 수 있으니 주의해야 한다. |
魚醤を使いすぎると味が濃くなりすぎるので注意が必要だ。 | |
・ | 김치를 담글 때 액젓을 넣으면 더욱 깊은 맛이 난다. |
キムチを漬けるときに魚醤を加えると、より深い味わいになる。 | |
・ | 전라도는 김치를 담글 때 액젓을 많이 넣는 편이다. |
全羅道はキムチをつけるとき、魚醤をたくさん入れるほうだ。 | |
・ | 찌개에 넣는 두부는 부드러운 게 좋아요. |
チゲに入れる豆腐は柔らかい方が好きです。 | |
・ | 저는 찌개에 계란을 자주 넣어요. |
私はよくチゲに卵を入れます。 | |
・ | 음식을 냉장고에 넣지 않으면 금방 상해. |
食べ物を冷蔵庫に入れないと、すぐにダメになるよ。 | |
・ | 보통예금에 조금 돈을 넣어두면 필요할 때 바로 인출할 수 있어요. |
普通預金に少しお金を入れておけば、必要なときにすぐに引き出せます。 | |
・ | 한국에서는 계란말이에 채소를 넣는 일이 많아요. |
韓国では卵焼きに野菜を入れることが多いです。 | |
・ | 계란말이를 만들 때, 조금 설탕을 넣는 것이 포인트예요. |
卵焼きを作るとき、少し砂糖を加えるのがポイントです。 | |
・ | 수제비에 채소와 고기를 넣고 끓이면 영양 만점의 식사가 됩니다. |
すいとんに野菜や肉を加えて煮込むと、栄養満点な食事になります。 | |
・ | 조연에 생명을 불어넣는 것이 진정한 배우다. |
脇役に命を吹き込むのが真の役者だ。 | |
・ | 목욕물을 너무 많이 넣지 않도록 주의하세요. |
風呂の水を入れすぎないように気を付けてください。 | |
・ | 목욕물에 입욕제를 넣었어요. |
風呂の水に入浴剤をいれました。 | |
・ | 새로운 목회자가 교회에 활기를 불어넣었습니다. |
新しい牧会者が教会に活気をもたらしました。 | |
・ | 북소리가 공연장에 활기를 불어넣었습니다. |
太鼓の音が会場に活気をもたらしました。 | |
・ | 헌 신문을 정리해서 재활용 박스에 넣었습니다. |
古新聞をまとめてリサイクルボックスに入れました。 | |
・ | 아궁이에 장작을 넣고, 따뜻한 불을 피웠다. |
焚き口に薪をくべて、暖かい火をおこした。 | |
・ | 부추를 다져서 계란말이에 넣으면 맛있어요. |
ニラを刻んで卵焼きに入れると美味しいです。 | |
・ | 부추와 해산물을 넣어 부침개를 해 먹었다. |
にらと海産物を入れた、チヂミを作って食べた。 | |
・ | 결승골을 넣은 선수는 경기의 영웅입니다. |
決勝ゴールを決めた選手は試合のヒーローです。 | |
・ | 결승골을 넣은 선수는 경기 후 서포터들에게 감사를 표했습니다. |
決勝ゴールを決めた選手は試合後、サポーターに感謝の意を表しました。 | |
・ | 결승골을 넣은 순간, 팀 전원이 함께 기뻐했습니다. |
決勝ゴールを決めた瞬間、チーム全員が一緒に喜びました。 | |
・ | 결승골을 넣기 위해 선수들은 전력을 다했어요. |
決勝ゴールを決めるために、選手たちは全力を尽くしました。 | |
・ | 결승골을 넣은 것은 팀의 에이스였습니다. |
決勝ゴールを決めたのは、チームのエースでした。 | |
・ | 결승골을 넣은 장면은 영원히 기억에 남을 것입니다. |
決勝ゴールを決めた場面は永遠に記憶に残るでしょう。 | |
・ | 결승골을 넣은 선수는 경기 후 MVP로 선정되었습니다. |
決勝ゴールを決めた選手は試合後、MVPに選ばれました。 | |
・ | 결승골을 넣은 그는 히어로가 되었습니다. |
決勝ゴールを決めた彼はヒーローになりました。 | |
・ | 결승골을 넣은 순간, 관중석은 큰 환호로 가득했습니다. |
決勝ゴールを決めた瞬間、観客席は大歓声に包まれました。 | |
・ | 복병으로 알려진 그가 중요한 경기에서 결승골을 넣었다. |
伏兵として知られる彼が、重要な試合で決勝ゴールを決めた。 | |
・ | 그는 자력 우승을 목표로 중요한 경기에서 골을 넣었습니다. |
彼は自力優勝を目指して、重要な試合でゴールを決めました。 | |
・ | 슛을 넣기 위해서는 연습과 경기 경험이 중요합니다. |
シュートを決めるためには、練習と試合経験が重要です。 | |
・ | 슛을 넣음으로써 팀의 사기가 올라갔어요. |
シュートを決めることで、チームの士気が高まりました。 | |
・ | 슛을 넣은 후 그는 팀 동료들과 하이파이브를 했습니다. |
シュートを決めた後、彼はチームメイトとハイタッチをしました。 | |
・ | 슛을 넣기 위해서는 차분함이 필요합니다. |
シュートを決めるためには、冷静さが必要です。 | |
・ | 농구는 많은 슛을 넣는 팀이 이기는 게임입니다. |
バスケットボールは、多くシュートを決めたチームが勝ちというゲームです。 | |
・ | 슛을 넣다. |
シュートを決める。 | |
・ | 스루패스를 넣기 위해서는 상대의 움직임에 맞춰 판단해야 합니다. |
スルーパスを出すためには、相手の動きに合わせて判断しなければなりません。 | |
・ | 스루패스를 넣는 타이밍이 매우 중요합니다. |
スルーパスを出すタイミングがとても重要です。 | |
・ | 윙어가 크로스를 올리면, 포워드가 골을 넣습니다. |
ウインガーがクロスを上げることで、フォワードがゴールを決めます。 | |
・ | 헤딩으로 골을 넣었습니다. |
ヘディングでゴールを決めました。 |