・ | 늦잠을 자서 전철을 놓쳤습니다. |
寝坊したため電車に乗り遅れました。 | |
・ | 늦잠을 자다. |
寝坊をする。 | |
・ | 아침에 볼일이 있다면서 그렇게 늦잠을 자도 됩니까? |
朝、用事があると言いながら、そんなに朝寝坊をしてもいいですか? | |
・ | 늦잠 잤지만 가까스로 학교에 늦지 않았다. |
朝寝坊したが、かろうじて学校に間に合った。 | |
・ | 늦잠을 자서 지각했어요. |
朝寝坊して遅刻してしまいました。 | |
・ | 자명종이 고장나 늦잠을 잤다. |
目覚まし時計が故障して、寝坊をした。 | |
・ | 오늘 늦잠을 자서 거의 지각할 뻔 했다. |
今日寝坊して遅刻ギリギリだった。 | |
・ | 회의가 있는 날에 늦잠을 자 버렸다. |
会議がある日に寝坊をしてしまった。 | |
・ | 늦잠을 자서 회사에 지각했다. |
寝坊して会社に遅刻した。 | |
・ | 알람이 울려도 좀처럼 일어나지 않는 그는 정말 늦잠꾸러기다. |
アラームが鳴ってもなかなか起きない彼は、本当にお寝坊さんだ。 | |
・ | 늦게까지 게임을 해서 늦잠을 자고 말았다. |
遅くまでゲームをしてしまい、朝寝坊してしまった。 | |
・ | 늦잠이 습관화되면 일상생활에 지장을 줄 수 있다. |
寝坊が習慣化してしまうと、日常生活に支障をきたすことがある。 | |
・ | 늦잠을 잔 것을 후회해도 시간을 되돌릴 수 없다. |
寝坊してしまったことを後悔しても、時間を戻すことはできない。 | |
・ | 늦잠을 잤습니다. |
寝坊しました。 | |
・ | 늦잠을 잤어요. |
寝坊してしまいました。 | |
・ | 늦잠을 자면 그날의 스케줄이 흐트러질 수 있다. |
寝坊をすると、その日のスケジュールが乱れることがある。 | |
・ | 늦잠을 자는 바람에 버스가 붐벼서 앉을 수가 없었다. |
寝坊したせいで、バスが混んでいて座れなかった。 | |
・ | 매일 늦잠을 자면 건강에 악영향을 미칠 수 있다. |
毎日寝坊していると、健康に悪影響を及ぼす可能性がある。 | |
・ | 어젯밤 친구와 너무 즐거운 시간을 보내서 늦잠을 자고 말았다. |
昨夜友達と楽しい時間を過ごしすぎて、寝坊してしまった。 | |
・ | 어젯밤 빗소리가 기분 좋았던 탓인지 그만 늦잠을 자고 말았다. |
昨晩の雨音が心地よかったせいか、つい寝坊してしまった。 | |
・ | 어제 늦게까지 공부를 해서 오늘 아침은 늦잠을 자고 말았다. |
昨日遅くまで勉強してしまったので、今朝は寝坊してしまった。 | |
・ | 남편이 친구하고 여행을 갔기에, 오늘은 오랜만에 늦잠을 잤다. |
旦那さんが友達と旅行に行ったから、今日は久しぶりに朝寝坊をした。 | |
・ | 늦잠 자버렸어요. 미안해요. |
寝坊してしまいました。ごめんなさい。 | |
・ | 늦잠을 잤어요. |
寝坊しました。 | |
・ | 늦잠을 자서 학교에 지각해 버렸습니다. |
朝寝坊して、学校に遅刻してしまいました。 | |
・ | 일요일도 늦잠을 자지 말고 일찍 일어나세요. |
日曜日も寝坊しないで、早く起きてください。 | |
・ | 늦잠을 자서 지각했어요. |
寝坊して遅刻しました。 | |
・ | 망했다. 늦잠자서 면접에 못 갔다. |
終わった。朝寝坊して面接に行けなかった。 | |
・ | 주말에 늦잠 자는 것을 좋아합니다. |
週末に寝坊するのが好きです。 | |
・ | 아침에 늦잠 잤어. |
今朝、寝坊しちゃったよ。 | |
・ | 내일은 늦잠 자지 마. |
明日は寝坊しないでね。 | |
・ | 늦잠을 자서 정신없이 집을 나왔다. |
朝寝坊して、慌てて家を出た。 | |
・ | 늦잠을 잔 여동생은 부랴부랴 옷을 갈아 입고 외출했다. |
寝坊した妹はあたふたと服を着換え、出かけて行った。 | |
・ | 늦게까지 영화를 보느라고 늦잠을 잤어요. |
遅くまで映画を見たので寝坊しました。 | |
・ | 늦잠을 자는 바람에 아침을 못 먹었어요. |
朝寝坊をしたせいで、朝食を食べれませんでした。 | |
・ | 늦잠을 자는 바람에 허둥지둥 집을 나왔다. |
朝寝坊したために、あわてて家を出た。 | |
・ | 늦잠 잤다. 지금 택시로 가봤자 비행기는 탈 수 없다. |
寝坊した。今からタクシーで行ったところで、飛行機には間に合わない。 | |
・ | 일요일에 늦잠을 자는 남편을 깨웠어요. |
日曜日に寝坊している夫を起こしました。 | |
・ | 늦잠을 자서 아침 식사를 못 했어. |
寝坊したから、朝ご飯を食べれなかったんだ。 | |
・ | 중요한 회의가 있는 날에 깜박 늦잠을 자 버렸다. |
大事な会議の日にうっかり寝坊してしまった。 |
1 |