・ | 다이어트를 아무리 해도 체중이 줄지 않아 김샜어요. |
ダイエットをいくらしても体重が減らなくて萎えました。 | |
・ | 다이어트 중에 무조건 굶거나 지나치게 음식을 소량 섭취하면서 살을 뺄 때, 요요현상이 일어나기 쉽다. |
ダイエット中に無理に食事を抜いたり、食べる量を極端に減らして摂取しながら体重が減ったとき、ヨーヨー現象が起こりやすい。 | |
・ | 다이어트의 부작용인 요요현상은 예전 몸무게로 다시 돌아가거나 오히려 체중이 더 많이 나가는 현상이다. |
ダイエットの副作用としてよく知られているヨーヨー現象は、以前の体重に戻ったり、かえって体重が増える現象である。 | |
・ | 건강을 유지하려면, 다이어트를 하면서 규칙적인 식습관을 유지하면서 적당한 운동을 하는 것이 가장 바람직하다. |
健康を維持するなら、規則的な食習慣を維持しながら適当な運動をすることが最も望ましい。 | |
・ | 다이어트 열풍이 불고 있다. |
ダイエットブームが起きている。 | |
・ | 아침 러닝은 다이어트에도 좋고 기분도 상쾌해져 멋진 하루를 맞이할 수 있다. |
朝のランニングは、ダイエットにもなるし気分もすっきりして素敵な1日を迎えられる。 | |
・ | 산책은 부지불식간에 다이어트에도 효과적이다. |
散歩は知らず知らずの間に、ダイエットにも効果的です。 | |
・ | 다이어트 성공에 열쇠를 쥐고 있는 것은 매일 먹는 식사입니다. |
ダイエットを成功に導く鍵を握っているのは、毎日の食事です。 | |
・ | 올여름에 비키니 입으려고 다이어트 중이야! |
この夏にビキニを着ようとダイエット中だ。 | |
・ | 다이어트를 위해 식단을 짜고 있다. |
ダイエットのために、献立作りをしている。 | |
・ | 마요네즈는 조금만 넣어주세요. 다이어트 중이라서요. |
マヨネーズは少しだけ入れてください。ダイエット中なので。 |