・ | 금주하기로 결의를 다졌습니다. |
禁酒する決意を新たにしました。 | |
・ | 재수할 각오를 다졌다. |
浪人する覚悟を固めた。 | |
・ | 큰 오해를 극복하고 우정을 다졌다. |
大きな誤解を乗り越えて、友情を深めた。 | |
・ | 양파를 다졌습니다. |
玉ねぎをみじん切りにしました。 | |
・ | 마늘을 곱게 다지다. |
にんにくを細かく刻む。 | |
・ | 마늘을 잘게 다지다. |
ニンニクを細かく刻む。 | |
・ | 야채를 다지다. |
野菜をみじん切りにする。 | |
・ | 고기를 다지다. |
肉を細く刻む。 | |
・ | 실력을 다지다 |
実力をつける。 | |
・ | 기반을 다지다. |
基盤を固める。 | |
・ | 그는 공격을 받는 순간 즉시 반격할 결의를 다졌다. |
彼女は攻撃を受けた瞬間、即座に反撃する決意を固めた。 | |
・ | 양상추를 잘게 다지다. |
レタスを細かく刻む。 | |
・ | 우정을 다지다. |
友情を固める。 | |
・ | 편지로 친교를 다지다. |
手紙で親交を深める。 | |
・ | 친교를 다지다. |
親交を深める。 | |
・ | 부엌칼을 사용해서 야채를 다졌습니다. |
包丁を使って野菜をみじん切りにしました。 | |
・ | 땅을 다지다. |
土を固める。 | |
・ | 공포를 극복하고 그는 결의를 다졌다. |
恐怖を乗り越えて彼は決意を固めた。 | |
・ | 그들은 공통의 목표를 향해 결의를 다졌다. |
彼らは共通の目標に向かって決意を固めた。 | |
・ | 결속을 다지다. |
結束を固める。 | |
・ | 마늘을 다지다. |
ニンニクを細かく刻む。 | |
・ | 집터를 다지다. |
敷地を固める。 | |
・ | 설욕을 다지다. |
雪辱を誓う。 | |
・ | 전의를 다지다. |
決意を固める。 | |
・ | 탄탄하게 기초를 다지다. |
丈夫に基礎を固める。 | |
・ | 기초를 다지다. |
基礎を固める。 | |
・ | 각오를 다지다. |
覚悟を固める。 | |
・ | 기초를 다지다. |
基礎を固める。 | |
・ | 우정을 다지다. |
友情を固める。 | |
・ | 입지를 다지다. |
立場を固める。 | |
・ | 멤버의 친교를 다지다. |
メンバーの懇親を深める。 | |
・ | 승리를 굳게 다지다. |
勝利を固く誓う。 | |
・ | 다음 시즌 설욕을 다지다. |
来季での雪辱を誓う。 | |
・ | 가을 리그에서 설욕을 다지다. |
秋季リーグで雪辱を誓う。 | |
・ | 3년 전의 설욕을 다지다. |
3年前の雪辱を誓う。 | |
・ | 신당의 기를 내걸고 결의를 다지다. |
新党の旗を揚げる決意を固める。 |
1 |