![]() |
・ | 어벤져스는 대중문화의 상징적인 영화입니다. |
アベンジャーズは大衆文化の象徴的な映画です。 | |
・ | 스파이더맨은 대중문화의 인기 캐릭터입니다. |
スパイダーマンは大衆文化の人気キャラクターです。 | |
・ | 넷플릭스는 대중문화에 새로운 바람을 불어넣었습니다. |
ネットフリックスは大衆文化に新たな風を吹き込みました。 | |
・ | 디즈니랜드는 대중문화의 성지입니다. |
ディズニーランドは大衆文化の聖地です。 | |
・ | 비틀즈는 대중문화의 한 시대를 만들었습니다. |
ビートルズは大衆文化の一時代を築きました。 | |
・ | 피카츄는 대중문화의 일부입니다. |
ピカチュウは大衆文化の一部です。 | |
・ | 해리포터는 대중문화에 큰 영향을 미쳤습니다. |
ハリーポッターは大衆文化に大きな影響を与えました。 | |
・ | 마리오는 대중문화의 상징입니다. |
マリオは大衆文化の象徴です。 | |
・ | 스타워즈는 대중문화의 아이콘이 되었습니다. |
スターウォーズは大衆文化のアイコンとなりました。 | |
・ | 다양한 장르의 아티스트와 손을 잡고 국악의 대중화에도 노력 중입니다. |
さまざまなジャンルのアーティストと手を組んで国楽の大衆化にも努めています。 | |
・ | 그는 그의 계획을 대중에게 전했습니다. |
彼は彼の計画を大衆に伝えました。 | |
・ | 대중교통은 도시 생활에 필수적입니다. |
公共交通機関は都市生活に必須的です。 | |
・ | 필요 없는 경우 운전을 자제하고 대중교통을 이용했습니다. |
必要ない場合は運転を控え、公共交通機関を利用しました。 | |
・ | 그는 대중의 의견에 휘말려 자신의 신념을 잃었다. |
彼は大衆の意見に巻かれて、自分の信念を失った。 | |
・ | 이 도시의 대중교통 시스템은 버스, 지하철 및 전철로 구성되어 있습니다. |
この都市の公共交通システムは、バス、地下鉄、および電車から構成されています。 | |
・ | 그녀의 의견은 대중에게 영향력을 가지고 있습니다. |
彼女の意見は大衆に影響力を持っています。 | |
・ | 역적은 때로는 대중의 지지를 얻기도 했습니다. |
逆賊は、時には大衆の支持を得ることもありました。 | |
・ | 이 거리는 통근에 편리한 대중교통이 잘 갖추어져 있습니다. |
この街は通勤に便利な公共交通機関が充実しています。 | |
・ | 소셜 미디어는 젊은이들에게 가장 대중적인 커뮤니케이션 매체 중 하나입니다. |
ソーシャルメディアは、若者にとって最もポピュラーなコミュニケーション媒体の1つです。 | |
・ | 그곳은 세대를 초월하여 사랑받는 대중식당입니다. |
そこは世代を超えて親しまれている大衆食堂です。 | |
・ | 이 지역의 교통망은 대중교통이 주력입니다. |
この地域の交通網は、公共交通機関が主力です。 | |
・ | 이 지역의 교통망은 대중교통에 의존하고 있습니다. |
この地域の交通網は公共交通機関に頼っています。 | |
・ | 대중이 음악을 소비하는 방식이 달라졌다. |
大衆が音楽を消費する方式が変わった。 | |
・ | 그 기업의 사회적 책임 활동은 일반 대중으로부터 높은 평가를 받고 있습니다. |
その企業の社会的責任活動は一般大衆からの高い評価を受けています。 | |
・ | 대중교통 이용은 환경에 대한 배려의 중요성을 이해시킵니다. |
公共交通機関の利用は、環境への配慮の大事さを理解させます。 | |
・ | 전체주의 국가에서 대중 매체는 정부의 선전을 전달합니다. |
全体主義の国では、マスメディアは政府のプロパガンダを伝えます。 | |
・ | 대중과 소통하고 공감을 이끌어내는 노래를 부르고 싶다. |
大衆と疎通して共感を導き出す歌を歌いたい。 | |
・ | 그들은 대중 교통의 장점에 대해 토론하고 있습니다. |
彼らは公共交通機関の利点についてディベートしています。 | |
・ | 미디어는 대중을 계몽하는 중요한 역할을 하고 있습니다. |
メディアは大衆を啓蒙する重要な役割を果たしています。 | |
・ | 온라인 쇼핑의 편리성으로 상품 구매가 대중화되고 있습니다. |
オンラインショッピングの利便性により、商品の購買が大衆化しています。 | |
・ | 영상통화가 일상적으로 이용되면서 원거리 커뮤니케이션이 대중화되고 있습니다. |
ビデオ通話が日常的に利用され、遠距離のコミュニケーションが大衆化しています。 | |
・ | 환경 문제에 대한 관심이 높아지면서 재활용이 대중화되고 있습니다. |
環境問題への関心が高まり、リサイクルが大衆化しています。 | |
・ | 사생활 침해와 보안 문제는 드론이 대중화되기 위해 넘어야 할 큰 산이다. |
プライベート侵害や保安の問題はドローンが大衆化されるために超えなければならない大きな山だ。 | |
・ | 드론의 대중화 시기가 한층 앞당겨질 것으로 기대된다. |
ドローンのお大衆化時期が一層早められることが予想される。 | |
・ | 국악의 대중화에 힘쓰다. |
国楽の大衆化に貢献する。 | |
・ | 머지않아 대중가요의 중심이 아이돌 가수에서 중년 가수로 넘어가지 않겠습니까? |
ほどなく大衆歌謡の中心がアイドル歌手から中堅歌手に移るんじゃないですか? | |
・ | 눈대중으로 간을 했더니 좀 싱겁네요. |
目分量で味を整えたら、ちょっとうすいですね。 | |
・ | 대중국 직접투자는 2007년에 정점을 찍은 후 점점 줄어드는 기조를 이어가고 있다. |
対中国直接投資は2007年にピークを付けた後、漸減基調が続いている。 | |
・ | 기름값이 인상되면서 대중교통을 이용하는 사람들이 부쩍 늘었다. |
ガソリンの価格が値上がりすると、公共交通を利用する人がぐんと増えた。 | |
・ | 중국의 경제 성장세가 둔화할 경우 한국의 대중 수출에 대한 부정적 영향이 불가피하다. |
中国の経済成長の勢いが衰えた場合、韓国の対中輸出に対する否定的な影響は避けられない。 | |
・ | 한글의 대중화에 힘쓰다. |
韓国語の世界化に貢献する。 | |
・ | 고대중국에서는 소금이 금만큼 가치가 있었다. |
古代中国では、塩は金とほとんどおなじくらい価値があった。 | |
・ | 중년 가수들이 대중가요 시장을 장악했다. |
中堅歌手が大衆歌謡を掌握した。 | |
・ | 대중의 의견이 대통령의 결정을 좌우한다. |
大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
・ | 한국에서는 축구야말로 대중적으로 인기가 많은 스포츠이다. |
韓国ではサッカーこそ、大衆に人気が多いスポーツである。 | |
・ | 자장면은 대중적인 음식으로 자리잡았다. |
ヂャヂャン麺は大衆的な食べ物として位置を占めた。 | |
・ | 그 정치인의 대중적 이미지는 철저한 계산으로 정교하게 연출된 모습이다. |
あの政治家の大衆的イメージは徹底的な計算から精巧に演出された姿だ。 | |
・ | 설렁탕은 한국의 대중적인 요리입니다. |
ソルロンタンは韓国大衆的な料理です。 | |
・ | 대중음악에 대한 사전 검열 중지가 실현되었다. |
大衆音楽に対する事前検閲中止が実見された。 | |
・ | 손대중으로 잘 맞춘다. |
手加減がうまい。 |