・ | 대형 야생동물의 출몰에 대비하여 등산로가 폐쇄됩니다. |
大型野生動物の出没に備えて、登山道が閉鎖されます。 | |
・ | 재규어는 남아메리카 열대 우림에 서식하는 대형 고양이과 동물입니다. |
ジャガーは、南アメリカの熱帯雨林に生息する大型の猫科動物です。 | |
・ | 지역 소기업도 대형 프로젝트에 응찰할 기회를 얻었습니다. |
地元の小企業も大型プロジェクトに応札するチャンスを得ました。 | |
・ | IT 기업은 대형 클라이언트의 새로운 프로젝트에 응찰했습니다. |
IT企業は、大手クライアントの新しいプロジェクトに応札しました。 | |
・ | 무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다. |
舞台を縦横無尽に駆けずり回る彼女の噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たこともあったが | |
・ | 고양이에게 농락당하는 대형견이 너무 귀엽다. |
猫に翻弄される大型犬が可愛すぎる。 | |
・ | 그는 갓 스무 살에 금메달을 땄고 어마어마한 대형 계약을 맺었다. |
彼は20歳になったばかりのとき金メダルを取って物凄い大型契約を結んだ。 | |
・ | 강한 충격을 받아 하마터면 대형 사고로 이어질 뻔했다. |
強い衝撃を受け、危うく大事故につながるところだった。 | |
・ | 타박상을 입은 데 그쳤기에 망정이지 하마터면 대형 참사를 빚을 뻔했다. |
打撲傷を負っただけで終わったからよかったものの、まかり間違えば大惨事となるところだった。 | |
・ | 선체 내에 대형 탱크를 설치하고 있어서 탱커라고 불린다. |
船体内に大型のタンクを設置していることからタンカーと呼ばれる。 | |
・ | 줄가자미는 심해에 서식하는 대형 가자미입니다. |
サメガレイは深海に棲息する大型のカレイです。 | |
・ | 대형 사고는 결국 기본을 무시해서 생기는 것이다. |
大型事故は結局基本を無視して起こったことだ。 | |
・ | 매주 대형 마트에서 장을 봐요. |
毎週大手スーパーで買い物します。 | |
・ | 에뮤는 호주 원산의 날지 못하는 대형 조류이다. |
エミューは、オーストラリア原産の飛べない大型鳥類である。 | |
・ | 대형 교통사고가 연달아 일어나고 있다. |
重大な交通事故が相次いで起きている。 | |
・ | 대형사고를 친 아들에게 도피처로 군입대를 제안한다. |
大型事故を起こした息子に避難所として軍入隊を提案した。 | |
・ | 대형 TV 시장에서의 점유율은 가전 업체에 초미의 관심사다. |
大型テレビ市場でのシェアは、家電メーカーにおいては最大の関心事となっている。 | |
・ | 대형 열차사고가 발생해 사망자만 100명을 넘었다. |
大列車事故が起きて死亡者だけで100人を越えた。 | |
・ | 까딱하면 대형사고로 이어질지 모르는 중대한 사안이다. |
一歩間違えれば大事故につながりかねない重大な事案だ。 | |
・ | 이 책은 광화문 근처에 있는 대형 서점 교보문고에서 샀어요. |
この本は光化門近くにある大型書店、教保文庫で買いました。 | |
・ | 대형면허를 취득하기 위해서는 다음 조건을 만족시킬 필요가 있습니다. |
大型免許を取得するには次の条件を満たしている必要があります。 | |
・ | 대형 선박이 보트를 인항하다. |
大型船舶がボートを曳航する。 | |
・ | 이 드라마는 제작비 7백억원의 초대형 사극이다. |
このドラマは、製作費700億ウォンの超大型史劇だ。 | |
・ | 평소처럼 무턱대고 달렸더다면 대형 사고가 날 뻔했다. |
いつものようにむやみに走っていたら、大事故が起きるところだった。 | |
・ | 2017년에 준공된 연면적 5,000평의 5층 대형 창고입니다. |
2017年竣工、延床面積5,000坪の5階建て大型倉庫です。 | |
・ | 대형 할인 매장은 다양한 물건을 한 곳에서 비교해서 살 수 있어요. |
大型スーパーは、多様な物を一箇所で比較して買う事ができます。 | |
・ | 서울을 관통하는 한강 강변에 전통 한지로 만든 대형 연등이 설치되었다. |
ソウルを貫通する漢江の川辺に、伝統韓紙で作った大型燃燈が設置された。 | |
・ | 최근에 고속도로에서 대형사고가 속출하고 있다. |
ここ最近、高速道路での大きな事故が続出している。 | |
・ | 대형 쓰레기는 버리기 전 구청에 신고를 해야 합니다. |
大型のゴミは捨てる前に、区庁に申告しなければならない。 | |
・ | 무대와 멀리 떨어져 있는 좌석의 관객들은 대형 스크린을 통해 콘서트를 관람하고 있다. |
舞台と遠く離れている座席の観客などは、大型スクリーンを通してコンサートを観覧している。 |
1 2 |