・ | 비듬이 떨어지면 옷이 더러워져요. |
ふけが落ちると服が汚れてしまいます。 | |
・ | 집게를 사용하면 손이 더러워지지 않습니다. |
トングを使うと、手が汚れません。 | |
・ | 은박지를 사용하면 손이 더러워지지 않습니다. |
アルミホイルを使うと、手が汚れません。 | |
・ | 더러워진 옷을 바로 빨아요. |
汚れた服をすぐに洗います。 | |
・ | 진흙으로 더러워진 차를 씻었어요. |
泥で汚れた車を洗いました。 | |
・ | 진흙 놀이로 더러워진 옷을 세탁했어요. |
泥遊びで汚れた服を洗濯しました。 | |
・ | 진흙이 튀어서 바지가 더러워졌어요. |
泥がはねてズボンが汚れました。 | |
・ | 옷자락이 진흙으로 더러워져서 씻었다. |
裾が泥で汚れてしまったので洗った。 | |
・ | 하얀색은 매우 눈에 띄는 것과 더러워지기 쉬운 결점이 있다. |
白い色は非常に目立つのと、汚れやすいという欠点がある。 | |
・ | 부츠가 더러워졌어요. |
ブーツが汚れました。 | |
・ | 그의 신발은 산책으로 더러워졌어요. |
彼の靴は散歩で汚れました。 | |
・ | 그의 신발은 흙으로 더러워져 있습니다. |
彼の靴は土で汚れています。 | |
・ | 이 딱풀은 사용하기 쉽고 손이 더러워지지 않습니다. |
このスティックのりは、使いやすく、手が汚れません。 | |
・ | 천장에 있는 에어컨 필터가 더러워진 것 같아요. |
天井にあるエアコンのフィルターが汚れているようです。 | |
・ | 옷자락이 조금 더러워져서 클리닝을 맡겼어요. |
衣の裾が少し汚れてしまったので、クリーニングに出しました。 | |
・ | 옷자락이 조금 더러워졌어요. |
衣の裾が少し汚れてしまいました。 | |
・ | 담뱃재로 방이 더러워졌다. |
タバコの灰で部屋が汚れた。 | |
・ | 뿔테 안경 렌즈가 더러워져서 닦았어요. |
セルフレーム眼鏡のレンズが汚れたので拭きました。 | |
・ | 와이셔츠 옷깃이 조금 더러워져 있다. |
ワイシャツの襟が少し汚れている。 | |
・ | 작업복이 더러워져서 세탁한다. |
作業着が汚れてしまったので、洗濯する。 | |
・ | 반창고가 더러워져서 새 것으로 교체했어요. |
絆創膏が汚れたので、新しいものに交換しました。 | |
・ | 반창고가 더러워져서 교체했어요. |
絆創膏が汚れたので交換しました。 | |
・ | 잉크를 쏟아버려서 책상이 더러워졌어요. |
インクをこぼしてしまい、机が汚れました。 | |
・ | 주스를 쏟아서 셔츠가 더러워졌어요. |
ジュースをこぼしてしまい、シャツが汚れました。 | |
・ | 추리닝이 더러워져서 빨았다. |
ジャージが汚れたので洗った。 | |
・ | 손이 더러워져서, 물수건 좀 주세요. |
手が汚れてしまったので、おしぼりが欲しいです。 | |
・ | 카펫이 더러워졌어요. |
カーペットが汚れました。 | |
・ | 세차한 지 얼마 안 된 차가 또 더러워졌다. |
洗車したばかりの車がまた汚れてしまった。 | |
・ | 김매기를 하면 손이 더러워져요. |
草取りをすると手が汚れます。 | |
・ | 도로에서 잔돌을 밟아버려서 신발이 더러워졌다. |
道路で小石を踏んでしまい、靴が汚れてしまった。 | |
・ | 더러워진 침대 시트를 표백제로 세탁했어요. |
汚れたベッドシーツを漂白剤で洗濯しました。 | |
・ | 그의 신발은 낡고 더러워졌어요. |
彼の靴は古くて汚れています。 | |
・ | 찜을 하면 주방이 덜 더러워져요. |
蒸し物を作ると、キッチンがあまり汚れずに済みます。 | |
・ | 책은 손때로 더러워져 있다. |
本は手垢で汚れている。 | |
・ | 옷이 더러워져서 갈아입었다. |
服が汚れて着替えた。 | |
・ | 프라이팬이 기름때로 더러워질 대로 더러워졌다. |
フライパンが油汚れでひどく汚れている。 | |
・ | 청소를 해도 바로 더러워지다. |
掃除をしてもすぐに汚れる。 | |
・ | 하얀 스웨터를 세탁했더니 오히려 더러워졌다. |
白いセーターを洗濯したら、かえって汚くなった。 | |
・ | 행주가 더러워져 버렸다. |
台ふきんが汚くなってしまった。 | |
・ | 욕실매트가 더러워져서 빨았다. |
浴室のマットが汚くなり、洗った。 |
1 |