【던지다】の例文_2

<例文>
돌을 주워 강에 던졌다.
石を拾って川に投げた。
돌을 내던지다.
石を投げつける。
돌을 던지다.
石を投げる。
나는 그 안에 반대표를 던졌다.
私はその案に反対の票を入れた。
그녀는 결의에 찬성표를 던졌다.
彼女は決議に賛成票を投じた。
공을 던질 때 그의 손끝은 힘차게 구부러졌다.
ボールを投げるとき、彼の指先は力強く曲がった。
상사가 격앙되어 부하들에게 험한 말을 던졌습니다.
上司が激昂し、部下たちに厳しい言葉を投げかけました。
그에게 누군가 툭 말을 던졌다.
彼に誰かがぽんと言葉を投げた。
별 뜻 없이 가볍게 던진 말이었다.
何の意味もなく軽く投げた言葉だった。
여성으로부터 무심코 던진 연애 관련 질문에 남성은 내심 크게 동요할지 모릅니다.
女性からの何気なく振った恋愛がらみの質問に、男性は内心大きく動揺するかもしれません。
이름을 명예롭게 지키고자 때로는 목숨까지 던졌다.
名前を名誉をかけて守るために、時には命まで投げ出した。
독립운동가는 시대의 격랑에 분연히 몸을 던졌다.
独立運動家は時代の荒波に奮然と身を投じた。
수류탄을 던지다.
手榴弾を投げる。
투망을 던지다.
投網を投げる。
국민은 ‘온건한 개혁’을 표방한 세력에 표를 던졌다.
国民は「穏健な改革」を標榜する勢力に票を投じた。
유권자들은 현실성 없는 급진성에 의심의 눈초리를 던졌다.
有権者らは現実性のない急進性に疑いの目を投げかけた。
투수가 타자에게 빈볼을 던졌다.
投手が打者の頭に向かってビーンボールを投げた。
볼을 막 던지다.
ボールをいいかげんに投げる。
공을 있는 힘껏 던졌다.
ボールを思いっきり投げた。
가볍게 던진 말이 상대에게는 평생 잊지 못할 상처로 남을지 모릅니다.
軽く投げた言葉が相手には、一生忘れられない傷を残すかもしれません。
화딱지가 나서 들고 있던 가방을 집어던졌다.
イライラして持っていたカバンを投げつけた。
주사위를 던지다.
サイコロを振る。
추파를 던지다
秋波を送る。
아내에게 폭언을 퍼붓거나 물건을 집어 던졌다.
妻に暴言を浴びせたり、物を投げつけたりした。
가방을 책상 위에 집어던졌다.
かばんを机の上に放り投げた。
배달원이 짐을 난폭하게 집어던졌다.
配達員が荷物を乱暴に放り投げた。
본선에서 당선 가능성이 높은 후보에 표를 던졌다.
本選で当選の可能性が高い候補に票を入れた。
“반드시 메달 가져오겠다”며 출사표를 던졌다.
「必ずメダルを持ってくる」と出師の表を投げた。
출사표를 던지다.
出師の表を投げる。
선수들도 격의 없이 감독에게 질문을 던졌다.
選手たちも躊躇うことなく、監督に質問を投げかけた。
자신의 욕망을 성취하기 위해 모든 걸 다 던졌다.
自身の欲望を満たすために全てを投げ出した。
악송구를 던지다.
悪送球を投げる。
폭투를 던지다.
暴投を投げる。
직구를 던지다.
ストレートを投げる。
투수는 타자에게 맞지 않으려고 다양한 구종의 볼을 던집니다.
ピッチャーはバッターに打たれないようにするため、様々な球種のボールを投げます。
사재를 내던지다.
私財を投げ打つ。
부하에게 일을 내던지다.
部下に仕事を放り投げる。
왕은 모든 권력을 내던졌다.
王はすべての権力を投げ捨てた。
실투였습니다. 던져서는 안 될 곳에 던졌습니다.
投げミスです。投げてはいけないところに投げました。
오른손으로 볼을 던지다.
右手でボールを投げる。
오른손 투수가 볼을 던질 때는 우선 왼발을 디디고 던집니다.
右利きのピッチャーがボールを投げるとき、まず左足を踏み込んでから投げます。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ