・ | 말하면 안 될거 같아서 도중에 입을 다물었습니다. |
話してはいけないと思い、途中で口をつぐみました。 | |
・ | 대학 실험실에서 실험 도중 폭발 사고가 일어났다. |
大学の実験室で実験途中、爆発事故が起きた。 | |
・ | 항해 중인 선박이 도중에 목적지가 아닌 항구에 기항했다. |
航海中の船が途中に目的地ではない港に寄港した。 | |
・ | 동작을 도중에 그만두다. |
動作を途中でやめる。 | |
・ | 임기 도중에 퇴임하다. |
任期途中で退任する。 | |
・ | 시합 도중에 기권하다. |
試合の途中で棄権する。 | |
・ | 목표를 세우고 도중에 포기해 버리는 사람이 있습니다. |
目標を立て、途中であきらめてしまう人がいます。 | |
・ | 예기치 않은 장해로 고객과의 전화가 도중에 끊어져 버렸다. |
予期せぬ障害でお客様とのお電話が途中切断してしまった。 |