・ |
뭐가 달라도 다르다, 그의 아이디어는 독창적이었다. |
さすが違う、彼のアイデアは独創的だった。 |
・ |
그의 발언은 항상 판에 박힌 것처럼 정해져 있어서 독창성이 느껴지지 않는다. |
彼の発言はいつも板に刻まれたように決まっていて、オリジナリティが感じられない。 |
・ |
이 뮤직은 정말 특별하고 독창적이에요. |
このミュージックは本当に特別で独創的です。 |
・ |
이 조각상은 예술가의 독창성을 느끼게 합니다. |
この彫像は、芸術家の独創性を感じさせます。 |
・ |
그의 아이디어는 독창적인 한편 실현에는 많은 자원이 필요합니다. |
彼のアイデアは独創的である一方、実現には多くの資源が必要です。 |
・ |
그의 창작물은 항상 독창적이다. |
彼の創作物は常に独創的だ。 |
・ |
그의 아트 작품에는 독창적인 질감이 들어 있다. |
彼のアート作品には独創的な質感が入っている。 |
・ |
그의 사고방식은 여러모로 독창적이에요. |
彼の考え方は色々な面で独創的です。 |
・ |
그녀의 디자인은 매우 독창적이다. |
彼女のデザインはとても独創的だ。 |
・ |
그의 설은 독창적이다. |
彼の説は論理的だ。 |
・ |
그의 제안에는 독창성이 부족합니다. |
彼の提案には独創性が欠けています。 |
・ |
발명가는 독창성과 인내력이 필요합니다. |
発明家は独創性と忍耐力が必要です。 |
・ |
그 프로젝트는 독창적인 접근으로 문제 해결에 성공했다. |
そのプロジェクトは独創的なアプローチで、問題解決に成功した。 |
・ |
그의 작품은 독창적인 아름다움을 가지고 있어 예술 애호가를 매료시키고 있다. |
彼の作品は独創的な美しさを持ち、芸術愛好家を魅了している。 |
・ |
그 광고 캠페인은 독창적인 컨셉으로 광범위한 시청자에게 어필했다. |
その広告キャンペーンは独創的なコンセプトで、広範な視聴者にアピールした。 |
・ |
그의 사고방식은 독창적이어서 항상 전례 없는 해결책을 생각해낸다. |
彼の考え方は独創的で、常に前例のない解決策を考え出す。 |
・ |
그의 의상 디자인은 독창적이어서 쇼의 연출을 한층 돋보이게 했다. |
彼のコスチュームデザインは独創的で、ショーの演出を一層引き立てた。 |
・ |
그 신상품의 디자인은 독창적이어서 시장에서의 주목도가 높다. |
その新商品のデザインは独創的で、市場での注目度が高い。 |
・ |
그 항공기의 디자인은 독창적이고 최신 기술을 도입하고 있다. |
その航空機のデザインは独創的で、最新の技術を取り入れている。 |
・ |
그 아트전은 독창적인 작품이 많아 찾는 사람들에게 자극을 주었다. |
そのアート展は独創的な作品が多く、訪れる人々に刺激を与えた。 |
・ |
그 마케팅 전략은 독창적이어서 경쟁 상대를 압도했다. |
そのマーケティング戦略は独創的で、競争相手を圧倒した。 |
・ |
그의 조각 작품은 독창적이어서 보는 이를 감동시킨다. |
彼の彫刻作品は独創的で、見る者を感動させる。 |
・ |
그녀의 패션 센스는 독창적이고 개성적인 스타일이다. |
彼女のファッションセンスは独創的で、個性的なスタイルだ。 |
・ |
그의 비즈니스 전략은 독창적이서 시장에서의 성공을 거두고 있다. |
彼のビジネス戦略は独創的で、市場での成功を収めている。 |
・ |
그 소설의 줄거리는 독창적이었고 상상력을 자극했다. |
その小説のプロットは独創的で、想像力を刺激した。 |
・ |
그의 발언은 독창적이어서 모두가 놀랐다. |
彼の発言は独創的で、みんなが驚いた。 |
・ |
그녀의 아이디어는 독창적이고 업계를 선도하고 있다. |
彼女のアイデアは独創的で、業界をリードしている。 |
・ |
그의 예술 작품은 매우 독창적이고 새로운 시각을 제공하고 있다. |
彼のアート作品は非常に独創的で、新しい視点を提供している。 |
・ |
우리회사의 독창적 색깔을 내는 게 중요하다고 생각합니다. |
わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。 |
・ |
그의 예술 작품은 독창적이고 마음에 와닿았다. |
彼のアート作品は独創的で、心に響いた。 |
・ |
그녀의 추상화는 독창적입니다. |
彼女の抽象画は独創的です。 |
・ |
이 아트 작품은 기묘하지만 독창적이다. |
このアート作品は奇妙だが独創的だ。 |
・ |
그의 시점은 오묘하고 독창적이다. |
彼の視点は奥妙で独創的だ。 |
・ |
사회문제에 대한 그의 독창적인 발상은 주목할 만하다. |
社会問題に対する彼の独創的な発想は注目に値する。 |
・ |
그녀의 안무는 창의적이고 독창적이었다. |
彼女の振り付けはクリエイティブで独創的だった。 |
・ |
그녀의 소설은 독창적인 세계관을 제공하고 있습니다. |
彼女の小説は独創的な世界観を提供しています。 |
・ |
그녀의 소설은 독창적인 세계관을 제공하고 있습니다. |
彼女の小説は独創的な世界観を提供しています。 |
・ |
그녀는 그의 논문을 칭찬했습니다, 왜냐면 그 논문이 독창적이고 통찰력이 있었기 때문입니다. |
彼女は彼の論文を褒めた、なぜならその論文が独創的で洞察力があったからです。 |
・ |
그 작가는 독창성과 재능으로 문학계에서 정평이 나 있다. |
その作家は独創性と才能で文学界で定評がある。 |
・ |
그 비평은 그 미술전의 구성과 주제의 독창성을 찬양하고 있습니다. |
その批評は、その美術展の構成とテーマの独創性を讃えています。 |
・ |
그의 독창적인 발상은 많은 주목을 받았고 새로운 시장을 창출했습니다. |
彼の独創的な発想は多くの注目を集め、新しい市場を創出しました。 |
・ |
그 각본가는 독창적인 아이디어로 영화계에서 유명합니다. |
その脚本家は、独創的なアイデアで映画界で有名です。 |
・ |
그는 독창적이고 심오한 세계관을 갖은 예술가이다. |
彼は独創的で奥深い世界観を持つ芸術家だ。 |
・ |
심포니는 독창적인 작품으로 인정받았다. |
シンフォニーは独創的な作品として認められた。 |
・ |
독창적이고 참신한 아이디어가 잘 떠오른다. |
独創的で、斬新なアイデアが浮かんだ。 |
・ |
이 작품에는 개성이나 독창성이 없다. |
この作品には個性や独創性がない。 |