・ | 그 주제를 언급하는 것은 불쾌하다. |
その話題に触れるのは不快だ。 | |
・ | 그의 태도가 불쾌하다. |
彼の態度が不快だ。 | |
・ | 불쾌한 말을 하다. |
嫌らしいことを言う。 | |
・ | 방이 찌는 듯이 더워 불쾌하다. |
部屋が蒸し暑くて不快だ。 | |
・ | 장관의 너무나 경솔한 발언에 불쾌하다. |
大臣のあまりに軽々な発言で不快だ。 | |
・ | 많은 여성이 불쾌하다고 느끼고 있다. |
多くの女性が不快だと感じている。 | |
・ | 상대에게 필요 이상의 불쾌감을 주지 않도록 배려하다. |
相手に必要以上の不快感を与えないよう配慮する。 | |
・ | 박력이 부족하다. |
迫力に欠ける。 | |
・ | 말벌에 쏘이면 아플 뿐만 아니라 위험하기도 하다. |
スズメバチに刺されると痛いだけでなく、危険でもある。 | |
・ | 사표를 제출하다. |
辞表を提出する。 | |
・ | 디자인이야 어쨌든, 제대로 앉을 수 있는 의자가 필요하다. |
デザインはともかく、ちゃんと座れるイスがほしい。 | |
・ | 간절히 읍소하다. |
切に泣訴する。 | |
・ | 법정에서 무죄를 읍소하다. |
法廷で無罪を泣訴する。 | |
・ | 그의 악의에 찬 미소는 섬뜩하다. |
彼の悪意に満ちた笑顔は不気味だ。 | |
・ | 돈을 벌 목적으로 악의를 가지고 공격을 하다. |
お金を稼ぐ目的で、悪意を持って攻撃をする。 | |
・ | 그녀는 나이가 서른인데도 아직 천진난만하다. |
彼女は年が30歳だけれども、まだ無邪気だ。 | |
・ | 그는 호기심으로 가득찬 아이처럼 천진난만하다. |
彼は好奇心に満ちた子供のように無邪気だ。 | |
・ | 음식물 속에 독버섯이 섞여 있을 가능성이 있으므로 주의가 필요하다. |
食べ物の中に毒キノコが混入している可能性があるので、注意が必要だ。 | |
・ | 색안경을 벗고 문제를 더 넓은 시야로 보는 것이 중요하다. |
色眼鏡を外し、問題をより広い視野で見ることが重要だ。 | |
・ | 색안경을 벗고, 전체상을 보는 것이 필요하다. |
色眼鏡を外して、全体像を見ることが必要だ。 | |
・ | 논란에서 감정을 배제하고 색안경 없이 사물을 보는 것이 중요하다. |
議論から感情を排除し、色眼鏡なしで物事を見ることが重要だ。 | |
・ | 중요한 지위를 차지하다. |
重要な地位を占める。 | |
・ | 틈새시장을 공략하다. |
隙間市場(ニッチ市場)を攻略する。 | |
・ | 이사를 하다. |
引っ越しをする。 | |
・ | 이삿짐을 나르느라 부산하다. |
引っ越しの荷物を運ぶのに騒がしい。 | |
・ | 사과 표면이 매끈매끈하다. |
りんごの表面がツルツルする。 | |
・ | 뒤집개의 소재나 형태는 다양하다. |
フライ返しの素材や形状もさまざまです。 | |
・ | 왕따를 당하다. |
いじめをうける | |
・ | 괴롭힘을 당하다. |
いじめられる。 | |
・ | 남편을 구박하다. |
夫をいびる。 | |
・ | 심하게 구박하다. |
強くいびる。 | |
・ | 몹시 구박하다. |
ひどくいびる。 | |
・ | 유랑의 생활은 불안정하다. |
流浪の生活は不安定である。 | |
・ | 유토피아를 찾아서 세계 각지를 유랑하다. |
ユートピアを求めて世界各地を流浪する。 | |
・ | 전국 각지를 유랑하다. |
全国各地を放浪する。 | |
・ | 시계의 톱니바퀴가 마모되어 수리가 필요하다. |
時計の歯車が磨耗して修理が必要だ。 | |
・ | 마모되면 부품 교체가 필요하다. |
摩耗するとパーツの交換が必要になる。 | |
・ | 톱니바퀴가 기계의 동작을 부드럽게 한다. |
歯車が機械の動作をスムーズにする。 | |
・ | 차름 점검하다. |
車を点検する。 | |
・ | 차를 수리하다. |
車を修理する。 | |
・ | 표적을 정하다. |
標的を定める 。 | |
・ | 연구자가 논문을 발표하다. |
研究者が論文を発表する。 | |
・ | 피난민 캠프에는 식량과 물이 부족하다. |
避難民キャンプでは、食料と水が不足している。 | |
・ | 내란을 진압하다. |
内乱を針圧する。 | |
・ | 내란을 수습하다. |
内乱を収める。 | |
・ | 망설이지 않고 결단하다. |
迷わず決断する。 | |
・ | 이직을 결단하다. |
転職を決断する。 | |
・ | 정신이 오락가락하다 |
意識がもうろうとする。 | |
・ | 수상한 사람이 집 앞을 오락가락하다. |
怪しい人が家の前を行ったり来たりする。 | |
・ | 작품을 비평하다. |
作品を批評する。 |