【동작하다】の例文_96

<例文>
그의 직책은 실질적으로는 유명무실하다.
彼の役職は実質的には有名無実だ。
그 법률은 유명무실하다.
その法律は有名無実だ。
그의 자화자찬은 때로는 단순한 허세에 불과하다.
彼の自画自賛は、時には単なる虚勢に過ぎない。
돈도 받지 않고, 불평하지 않고 묵묵히 일하다
金も貰わず、 文句言わずに黙々と働く。
이 순간에도 현장에서 묵묵히 수고하고 애쓰는 경찰들에게 시민들의 따뜻한 격려가 필요하다.
今この瞬間にも、現場で黙々と努力する警察官たちに、市民の温かい励ましが必要だ。
일망타진하려면 타이밍이 중요하다.
一網打尽にするにはタイミングが重要だ。
범죄 네트워크를 일망타진하다.
犯罪ネットワークを一網打尽にする。
사면초가 상황에서도 긍정적으로 생각하는 것이 중요하다.
四面楚歌の状況でも前向きに考えることが重要だ。
학교에서 학부모를 위한 편지를 배포하다.
学校で保護者向けの手紙を配布する。
손님을 집객하다.
客を集客する。
집객이 부진한 상황을 타개하다.
集客が伸び悩んでいる状況を打開する。
집객력 향상을 꾀하다.
集客力の向上を図る。
그는 영화 음악 편곡가로 유명하다.
彼は映画音楽の編曲家として有名だ。
악곡을 편집하다.
楽曲を編曲する。
재즈풍으로 편곡하다.
ジャズ風に編曲する。
노래를 편곡하다.
歌を編曲する。
가사를 작사하다.
歌詞を作詞する。
가사 없는 악곡에 작사를 하다.
歌詞のない楽曲に作詞をする。
노래를 작사하다.
歌を作詞する。
작사를 하다.
作詞をする。
너구리의 울음소리는 특이하다.
タヌキの鳴き声はユニークだ。
너구리는 매우 영리하다.
タヌキはとても賢い。
너구리 모피는 따뜻하다.
タヌキの毛皮は暖かい。
메시지를 단순하고 명쾌하게 전달하다.
メッセージを単純で明快に伝達する。
특별한 기술이 필요하다.
特別な技術が必要だ。
그의 목소리는 특수하다.
彼の声は特殊だ。
특수한 재료가 필요하다.
特殊な材料が必要だ。
특수한 장치가 필요하다.
特殊な装置が必要だ。
특수한 역할을 수행하다.
特殊な役割を果たす。
그의 의견은 특수하다.
彼の意見は特殊だ。
아득한 미래를 생각하다.
果てなく遠い未来を思い描く。
그의 목표는 아득하다.
彼の目標は果てなく遠い。
이제 되돌아갈 길이 아득하다.
これからは戻る道が遥かだ。
아득아득한 미래를 생각하다.
果てなく遠い未来を思い描く。
궁시렁궁시렁 잔소리를 하다.
ねちねちと小言を言う。
투덜투덜 불평하다.
ぶつぶつ文句を言う。
손님이 점원에게 투덜투덜 불만을 말하다.
客が店員にごちゃごちゃ文句を言う。
꼼꼼하게 자료를 정리하다.
几帳面に資料を整理する。
꼼꼼하게 예산을 관리하다.
几帳面に予算を管理する。
주위로부터 꼼꼼하고, 하는 일이 세심하다고 합니다.
周りから几帳面で、やることが細やかだと言われます。
꼼꼼하게 일을 처리하다.
几帳面に仕事を処理する。
함정에 걸리지 않도록 경계하다.
罠に引っかからないように警戒する。
올가미에 걸린 사냥감을 구출하다.
罠にかかった獲物を救出する。
덫에 걸리면 위험하다.
罠にかかると危険だ。
덫에 걸리지 않도록 주의하다.
罠にかからないように注意する。
구석구석을 훑어보고 확인하다.
隅々まで見渡して確認する。
책장의 구석구석을 정리하다.
本棚の隅々を整理する。
서고를 구석구석 정리하다.
書庫をくまなく整理する。
집 전체를 구석구석 청소하다.
家全体をくまなく掃除する。
서랍을 구석구석 정리하다.
引き出しをくまなく整理する。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(96/242)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ