【드물다】の例文_2
<例文>
・
인가가 드문드문 있다.
人家が疎らだ。
・
드물게 부작용이 발생하는 경우가 있습니다.
まれに副作用が起こることがあります。
・
드물게 이 주변에서도 눈이 내립니다.
まれにこの辺りでも雪が降ります。
・
인적이
드물다
.
人通りが少ない。
・
지식인은 많으나 지성인은
드물다
.
知識人は多いが、知性人はまれだ。
・
요즘 보기 드물게 선량한 젊은이다.
最近ではまれな善良な若者だ。
・
인적 드문 시골 마을에서 유유자적한 삶을 꿈꿔왔다.
人が稀な田舎の村に悠々自適な人生を夢見てきた。
・
인적이 드문 길에서 유기견을 벌견했다.
人通りの少ない道で捨て犬を発見した。
・
도난차가 사고를 일으켜 타인에게 손해를 끼치는 경우가 드물지 않습니다.
盗難車が事故を起こして他人に損害を与えるケースは珍しくありません。
・
이런 경우는 드물거든요.
こういうケースは珍しいんです。
・
이곳은 보기 드문 식물이 군생하는 식물원입니다.
ここは希少な植物が群生する植物園です。
・
연예계에는 보기 드문 개성적인 이름을 갖은 연예인이 다수 존재합니다.
芸能界には珍しい個性的な名前を持つ芸能人が多数存在します。
・
글로벌화의 영향으로 영어를 사내 공용어로 하는 기업이 드물지 않게 되었습니다.
グローバル化の影響で英語を社内公用語にする企業が珍しくなくなりました
・
요즘 그렇게 성실한 사람은 가뭄에 콩 나듯이
드물다
.
近そのような誠実な人は、大変稀だ。
・
그곳은 거리에서 사람과 마주치는 일이 드물 정도로 한적한 곳이었다.
あそこは、通りでは人と出会うことがほとんどないほどひっそりとしたところだった。
・
논밭 사이를 잇는 좁은 골목길이라서 인적이 드문 장소입니다.
田畑の間をつなぐ小路沿いなので人通りは少ない場所です。
・
일식은 태양, 달 그리고 지구가 일직선으로 나열될 때에 나타나는 드문 현상이다.
日食は、太陽と月、地球が一直線に並んだときに起る珍しい現象である。
・
극히 드문 혈액형을 가진 여자 아이가 암 치료를 받는다.
極めてまれな血液型を持つ女の子ががんの治療を受ける。
・
어제 시합은 보기 드문 졸전이었다.
昨日の試合は、まねに見るひどい試合でした。
・
평소 보기 드문 팔색조를 포착해 관찰했다.
普段はなかなか目にできない八色鳥を発見して観察した。
・
그는 정말 보기 드문 예의 바른 젊은이네요.
彼はめったに見ない礼儀正しい若者ですね。
・
매우 드문 경우라고 밝혔습니다.
ごく稀なケースだと述べました。
・
그건 정말 극히 드문 케이스입니다.
それは本当に極めてまれなケースです。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ