・ | 성인병 예방에는 규칙적인 생활리듬이 중요하다. |
生活習慣病の予防には、規則正しい生活リズムが重要だ。 | |
・ | 산통 리듬에 맞춰 호흡을 가다듬었다. |
産痛のリズムに合わせて、呼吸を整えた。 | |
・ | 그녀의 스텝은 나긋나긋하게 리듬을 타고 있었다. |
彼女のステップはしなやかにリズムに乗っていた。 | |
・ | 빗소리가 리듬처럼 이어졌다. |
雨の音がリズムのように続いた。 | |
・ | 반주의 리듬에 맞추어 노래했다. |
伴奏のリズムに合わせて歌った。 | |
・ | 반주의 리듬이 곡을 돋보이게 했다. |
伴奏のリズムが曲を引き立てた。 | |
・ | 그녀의 편곡은 독특한 리듬감이 특징이다. |
彼女の編曲は独特のリズム感が特徴だ。 | |
・ | 그가 작사한 가사는 리듬감이 있다. |
彼の作詞した歌詞はリズム感がある。 | |
・ | 이 음악의 리듬이 미묘해서 춤을 추기 어렵다. |
この音楽のリズムが微妙で、踊りにくい。 | |
・ | 부정맥이란 심장의 박동 리듬이 불규칙한 상태를 말합니다. |
不整脈とは、心臓の拍動のリズムが不規則である状態を言います。 | |
・ | 농경 사회에서는 자연의 리듬에 맞춘 생활이 기본입니다. |
農耕社会では自然のリズムに合わせた生活が基本です。 | |
・ | 음악의 기원은 고대의 리듬과 멜로디에서 볼 수 있습니다. |
音楽の起源は、古代のリズムとメロディーに見られます。 | |
・ | 그는 안무 리듬에 맞춰 춤을 췄다. |
彼は振り付けのリズムに合わせて踊った。 | |
・ | 댄스의 매력에는 운동부족을 해소하거나 리듬감의 향상 등 다양한 매력이 있다. |
ダンスの魅力には、運動不足解消やリズム感の向上等、さまざまな魅力がある。 | |
・ | 그는 춤의 리듬에 맞춰 춤을 추었다. |
彼はダンスのリズムに合わせて踊った。 | |
・ | 그는 탱고 리듬에 몸을 맡겼다. |
彼はタンゴのリズムに身を委ねた。 | |
・ | 그들은 탱고 리듬에 맞춰 춤을 췄다. |
彼らはタンゴのリズムに合わせて踊った。 | |
・ | 불규칙한 생활 리듬은 그의 건강에 영향을 주었습니다. |
不規則な生活リズムは、彼の健康に影響を与えました。 | |
・ | 그 곡의 리듬은 적당히 기분이 좋습니다. |
その曲のリズムはほどよく心地よいです。 | |
・ | 그 곡은 힘찬 리듬을 가지고 있었다. |
その曲は力強いリズムを持っていた。 | |
・ | 해삼은 조수의 간만에 따라 생활 리듬이 달라집니다. |
なまこは、潮の干満によって生活リズムが変わります。 | |
・ | 그녀의 춤은 이국적인 리듬을 타고 있다. |
彼女のダンスは異国的なリズムに乗っている。 | |
・ | 경쾌하고 발랄한 리듬이 울려 퍼졌다. |
軽快で明るいリズムが響き渡った。 | |
・ | 저녁식사 후 적어도 12시간 동안 공복을 유지해야 생체리듬이 정상적으로 유지된다. |
夕食後、少なくとも12時間は空腹を維持してこそ、生体リズムが正常に維持される。 | |
・ | 생체 리듬은 불규칙한 생활에서 깨진다. |
生体リズムは不規則な生活で乱れる。 | |
・ | 생체 리듬이 깨지다. |
生体リズムが乱れる。 | |
・ | 리듬은 음계 하나하나를 조화롭게 결합시켜 음악을 완성시킨다. |
リズムは音階ひとつひとつを調和するように結合させ音楽を完成させる。 | |
・ | 3개월 정도 기초 체온 그래프를 그려 두면 자신의 리듬을 알 수 있습니다. |
3か月ほど基礎体温グラフをつけると、自分のリズムがわかってきます。 |
1 2 |