【마당】の例文_3

<例文>
개가 마당을 뛰어다녔다.
犬が庭を走り回った。
마당이 있는 집이 좋을 거 같아.
庭がある家がいい気がする。
한국의 전통가옥에서 마당은 집 중앙에 있고 가족이 의사소통을 하는 공간입니다.
韓国の伝統家屋で庭は家の中央にあって、家族がコミュニケーションする空間です。
마당에 나무가 많아요.
庭に木が多いです。
마당에서 강아지 두 마리가 뛰어놀고 있다.
庭で犬2匹が走って遊んでいる。
바깥 마당에서 일광욕을 즐기고 있어요.
外の庭で日光浴を楽しんでいます。
집의 넓이에 비해 마당의 넓이가 큽니다.
家の広さに比べて庭の広さが大きいです。
마당에 새로운 화단을 만들기 위해 괭이를 사용했다.
庭に新しい花壇を作るために鍬を使った。
그녀는 뒷마당에서 일광욕을 하며 휴식을 취하고 있어요.
彼女は裏庭で日光浴をしてリラックスしています。
마당에 텐트를 설치하고 캠프를 하고 있습니다.
裏庭にテントを設置してキャンプをしています。
마당에는 화단이 있고 알록달록한 꽃이 피어 있습니다.
裏庭には花壇があり、カラフルな花が咲いています。
비가 오면 뒷마당은 종종 웅덩이가 됩니다.
雨が降ると、裏庭はしばしば水たまりになります。
마당에는 과수가 심어져 있어 계절마다 수확하고 있습니다.
裏庭には果樹が植えられており、季節ごとに収穫しています。
마당에는 작은 연못이 있고 물고기가 헤엄치고 있습니다.
裏庭には小さな池があり、魚が泳いでいます。
토끼가 뒷마당을 뛰어다니고 있어요.
ウサギが裏庭を駆け回っています。
그녀는 뒷마당에서 바비큐 파티를 열었어요.
彼女は裏庭でバーベキューパーティーを開催しました。
마당에는 아이들을 위한 놀이기구가 설치되어 있습니다.
裏庭には、子供たちのための遊具が設置されています。
우리 집에는 넓은 뒷마당이 있고, 아이들은 거기서 놀고 있어요.
私たちの家には広い裏庭があり、子供たちはそこで遊んでいます。
집 뒷마당에는 작은 채소밭이 있습니다.
家の裏庭には小さな野菜の畑があります。
아이가 뒷마당에서 놀고 있다.
子供が裏庭で遊んでいる。
자갈이 흙을 덮고 있는 마당은 잡초가 잘 나지 않는다.
砂利が土を覆っている庭は雑草が生えにくい。
마당에는 오래된 우물이 있다.
家の庭には古い井戸がある。
개가 마당에서 공을 쫓아 뛰놀고 있다.
犬が庭でボールを追いかけて飛び回って遊んでいる。
애견이 마당을 뛰어다니며 짖어댔다.
愛犬が庭を飛び回りながら吠えた。
아이들이 마당을 여기저기 뛰어다니고 있었다.
子供たちが庭をあちこちとびまわっている。
공원 마당에는 작은 부채꼴 화단이 배치되어 있습니다.
公園の庭には小さな扇形の花壇が配置されています。
이 계절에는 감이 집집마다 마당에 많이 열려요.
この季節、柿が家庭の庭先でたくさん実ります。
풍수의 관점에서 집 앞마당과 정원 배치도 중요합니다.
風水の観点から、家の前庭や庭園の配置も大切です。
마당에서 양지를 맞으며 편안한 시간을 즐긴다.
庭で陽地を浴びながら、リラックスする時間を楽しむ。
마당에는 잡동사니를 버리기 위한 컨테이너가 있다.
庭にはがらくたを捨てるためのコンテナがある。
아이들은 마당에서 지렁이를 발견하고는 놀라고 있다.
子供たちは庭でミミズを見つけては驚いている。
마당에서 댕댕이가 씩씩하게 뛰어다니고 있다.
庭でワンちゃんが元気よく走り回っている。
그는 집 마당에서 채소를 재배하고 있습니다.
彼は自宅の庭で野菜を栽培しています。
마당에는 여러 가지 꽃들이 울긋불긋 예쁘게 피었습니다.
庭にはいろいろな花が色とりどりにきれいに咲きました。
아버지가 마당을 어슬렁어슬렁 걷고 있습니다.
父が庭をうろうろ歩いています。
넓은 마당에서 닭을 키워 알을 낳았으면 합니다.
広い庭で鶏を飼って卵を産んでもらいたいのです。
복원에 당첨된 마당에 잔치라도 해야 되는 거 아니에요?
宝くじが当選したので、パーティーでもしなければいけないんじゃないですか。
눈이 와서 아침에 마당을 쓸었어요.
雪が降って、朝に庭を掃きました。
마당을 쓸다.
庭を掃く。
헤어지는 마당에 이제 와서 무슨 소리에요?
別れるというのに今になって何を言ってるのですか?
경제도 이렇게 안 좋은데, 이 마당에 정치인들이 서로 싸워서야 되겠습니까.
経済もこんなに良くないのに、この期に及んで、政治家たちは争い合わなければならないのでしょうか。
내 할 일도 많은 마당에 남의 일까지 도우라니.
私のやる仕事も多い状況で、他人の仕事まで手伝えだなんて。
외부의 인재를 데려와도 모자라는 마당에 젊은 인재들이 회사를 떠나고 있다.
外部の人材を連れてきても足りないのに、若い人材が会社を去っている。
헤어지는 마당에 이제 와서 잘잘못을 따질 것도 없었다.
別れる段になって、今さら是非を明らかにすべきこともなかった。
헤어지는 마당에 여자 친구에게 들어간 돈이라도 되돌려 받고 싶다.
別れるからには恋人のために使った金を取り戻したい。
마당의 벚꽃이 단숨에 피기 시작했다.
庭の桜が一気に咲き始めた。
껍질을 벗겨 맑은 물에 씻고 햇살 마당에 말렸다.
皮をむいて、きれいな水で洗って、日差しの庭に干した。
아침에 내린 눈이 마당에 수북이 쌓여 있다.
今朝降った雪が庭にうずたかく積もっている。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ