【많다】の例文_22

<例文>
실명으로 만화를 그리는 것이 좋을지 필명을 사용하는 것이 좋을지 고민이 많았습니다.
実名で漫画を描くのが良いのか、ペンネームを使ったほうが良いのかで結構迷いました。
필자는 취재활동을 통해 많은 정보를 모았다.
筆者は取材活動を通じて多くの情報を集めた。
필자는 그 분야에서 많은 저작을 가지고 있다.
筆者はその分野で多くの著作を持っている。
필자는 자서전에서 많은 경험을 이야기했다.
筆者は自伝で多くの経験を語った。
필자의 의견에 찬동하는 사람이 많다.
筆者の意見に賛同する人が多い。
그녀는 논픽션 취재를 통해 많은 사람을 만났다.
彼女はノンフィクションの取材を通じて、多くの人と出会った。
그의 문예 작품은 많은 상을 받았다.
彼の文芸作品は多くの賞を受賞した。
그녀의 원고는 많은 독자들에게 지지를 받고 있다.
彼女の原稿は多くの読者に支持されている。
그의 픽션에는 많은 은유가 포함되어 있다.
彼のフィクションには多くの隠喩が含まれている。
이 이야기는 픽션이지만 교훈이 많이 담겨 있다.
この物語はフィクションだが、教訓が多く含まれている。
그의 창작물은 많은 사람들에게 영감을 준다.
彼の創作物は多くの人々にインスピレーションを与える。
그녀의 창작물은 많은 사람들에게 감동을 준다.
彼女の創作物は多くの人々に感動を与える。
옛날이야기의 세계에서는 선이 악을 이기는 경우가 많다.
昔話の世界では、善が悪に勝つことが多い。
옛날 이야기에는 숨겨진 메시지가 많다.
昔話には隠されたメッセージが多い。
옛날이야기에는 교훈이 많이 담겨 있다.
昔話には教訓が多く含まれている。
이 저술은 많은 논란을 일으켰다.
この著述は多くの議論を呼んだ。
그녀는 저술을 위해 많은 자료를 조사했다.
彼女は著述のために多くの資料を調べた。
그의 저술은 많은 상을 받았다.
彼の著述は多くの賞を受賞している。
이 저술은 많은 논문에 인용되고 있다.
この著述は多くの論文に引用されている。
그의 저술은 많은 독자들에게 영향을 미쳤다.
彼の著述は多くの読者に影響を与えた。
직역을 피하기 위해 의역을 사용하는 경우가 많다.
直訳を避けるために、意訳を使うことが多い。
직역으로는 전할 수 없는 뉘앙스가 많다.
直訳では伝えきれないニュアンスが多い。
문예지에는 많은 재능 있는 작가가 투고하고 있다.
文芸誌には多くの才能ある作家が投稿している。
문예 행사에는 많은 저명한 작가들이 모인다.
文芸のイベントには多くの著名な作家が集まる。
그는 문예에 관심이 있어 많은 책을 읽고 있다.
彼は文芸に興味があり、たくさんの本を読んでいる。
동인지 편집 작업에 많은 시간을 보냈다.
同人誌の編集作業に多くの時間を費やした。
그녀는 국제 거래 중개인으로서 많은 경험이 있다.
彼女は国際取引の仲介人として、多くの経験がある。
그는 사업 중개인으로서 많은 거래를 성사시키고 있다.
彼はビジネスの仲介人として、多くの取引を成功させている。
이 책은 번역가에 의해 많은 언어로 번역되고 있다.
この本は翻訳家によって多くの言語に翻訳されている。
그는 전문 번역가로서 많은 문서를 번역하고 있다.
彼はプロの翻訳家として、多くの文書を翻訳している。
색인 항목이 너무 많아 찾는 데 시간이 걸릴 수 있다.
索引の項目が多すぎて、探すのに時間がかかることがある。
인문계 수업에서 많은 역사적 사실을 배웠다.
人文系の授業で多くの歴史的事実を学んだ。
인문계 서적을 많이 읽고 있어.
人文系の書籍を多く読んでいる。
인문계 학문에는 많은 철학적 물음이 담겨 있다.
人文系の学問には多くの哲学的な問いが含まれている。
인문서를 통해 많은 역사적 사실을 배웠다.
人文書を通じて多くの歴史的な事実を学んだ。
인문서 중에는 저명한 사상가의 인용이 많다.
人文書の中には著名な思想家の引用が多い。
인문서 속에 많은 참고 문헌이 실려 있다.
人文書の中に多くの参考文献が載っている。
인문서 내용이 일상생활에 도움이 되는 경우가 많다.
人文書の内容が日常生活に役立つことが多い。
인문서를 통해 많은 철학적 물음을 접했다.
人文書を通じて多くの哲学的な問いに触れた。
그녀는 산문집 편집에 많은 시간을 보냈다.
彼女は散文集の編集に多くの時間を費やした。
대중지에는 궁금한 뉴스가 많다.
大衆紙には気になるニュースが多い。
최신호는 특히 인기가 많다.
最新号は特に人気が高い。
초고에는 많은 오타가 들어 있었다.
草稿には多くの誤字が含まれていた。
초고에는 많은 아이디어가 담겨 있다.
草稿には多くのアイデアが詰まっている。
학술서는 그 분야 연구의 집대성인 경우가 많다.
学術書はその分野の研究の集大成であることが多い。
학술서는 전문용어가 많아 이해하는데 시간이 걸릴 수 있다.
学術書は専門用語が多く、理解するのに時間がかかることがある。
그는 학술서를 집필하기 위해 많은 자료를 모았다.
彼は学術書を執筆するために多くの資料を集めた。
동화책에는 훈훈한 스토리가 많다.
童話の本には心温まるストーリーが多い。
동화책에는 귀여운 일러스트가 많이 있다.
童話の本にはかわいいイラストがたくさんある。
공상 과학 소설에는 과학적 설정이 많이 담겨 있다.
SF小説には科学的な設定が多く含まれている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(22/96)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ