【많다】の例文_27

<例文>
안내소에 팜플렛이 많이 있습니다.
案内所にパンフレットがたくさんあります。
학습 의욕이 높은 학생이 많다.
学習意欲が高い学生が多い。
여름철에는 얼음 소비량이 많다.
夏場は氷の消費量が多い。
상담 건수가 많아 대응에 분주하다.
相談件数が多く、対応に追われている。
해외로부터의 수주도 많아지고 있습니다.
海外からの受注も多くなっています。
공급은 많은데 소비가 부족하다.
供給は多いが、消費が足りない。
대폭락으로 인해 많은 기업이 도산했다.
大暴落によって、多くの企業が倒産した。
주식 시장이 대폭락하면서 많은 사람들이 실직했다.
株式市場が大暴落し、多くの人が失業した。
부동산 시장이 대폭락하면서 많은 사람들이 손실을 봤다.
不動産市場が大暴落して、多くの人が損失を被った。
황제는 많은 부하와 측근에 둘러싸여 있었다.
皇帝は、多くの部下と側近に囲まれていた。
민간요법은 보조적인 치료수단으로 활용되는 경우가 많다.
民間療法は、補助的な治療手段として活用されることが多い。
민간요법 중에는 간단히 집에서 할 수 있는 방법이 많다.
民間療法の中には、簡単に自宅でできる方法が多い。
저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 교훈을 주고 있어요.
あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。
그의 말에는 많은 인생의 교훈이 담겨 있어요.
彼の言葉には多くの人生の教訓が込められています。
처음 겪어본 불행에는 매우 많은 교훈이 담겨 있습니다.
初めて経験した不幸には、とてもたくさん教訓が含まれています。
수작업이기 때문에 생산 능력은 연간 100개로 많지는 않다.
手作業のため、生産数は年間100個と多くはない。
많은 기업에서 청구서 발행과 그 후 관리를 수작업으로 행하고 있다.
多くの企業で請求書の発行とその後の管理を手作業で行っている。
중세의 시는 영웅적인 이야기가 많았다.
中世の詩は、英雄的な物語が多かった。
프랑스에는 아름다운 성이나 장엄한 교회 등 볼만한 가치가 있는 역사적 건축물이 많다.
フランスには美しいお城や荘厳な教会など、見ごたえのある歴史的建築物が多い。
중세 영주는 영지 관리에 많은 수고를 들였다.
中世の領主は、領地の管理に多くの手間をかけていた。
중세 예술작품에는 종교적 주제가 많았다.
中世の芸術作品には、宗教的なテーマが多かった。
중세 문헌에는 종교적인 내용이 많이 들어 있었다.
中世の文献には、宗教的な内容が多く含まれていた。
여신 신화가 많은 영화와 문학 작품에 영향을 미쳤다.
女神の神話が多くの映画や文学作品に影響を与えた。
신화 속에서 여신은 자연의 힘을 관장하는 경우가 많다.
神話の中で女神は自然の力を司ることが多い。
여신의 힘을 빌려 어려움을 이겨내는 이야기가 많다.
女神の力を借りて、困難を乗り越える物語が多い。
고대 신화에는 많은 여신이 등장한다.
古代の神話には多くの女神が登場する。
그의 실록에는 많은 상세한 정보가 담겨 있다.
彼の実録には多くの詳細な情報が含まれている。
고고학자의 강연이 많은 사람들에게 감명을 주었다.
考古学者の講演が多くの人々に感銘を与えた。
그는 고고학자로서 많은 발굴 현장에서 활약하고 있다.
彼は考古学者として、多くの発掘現場で活躍している。
발굴팀의 리더는 경험 많은 고고학자다.
発掘チームのリーダーは経験豊富な考古学者だ。
그는 유명한 고고학자로 많은 저서가 있다.
彼は有名な考古学者で、多くの著書がある。
발굴된 유물은 박물관에서 전시되는 경우가 많다.
発掘された遺物は博物館で展示されることが多い。
고고학 연구에는 많은 시간과 노력이 필요하다.
考古学の研究には多くの時間と労力が必要だ。
이 박물관에는 많은 출토품이 전시되어 있습니다.
この博物館には多くの出土品が展示されています。
국내 곳곳에 가 볼만한 곳이 많이 있어요.
国内の所々に行ってみるに値するところがたくさんあります。
설탕은 너무 많이 넣지 마세요.
砂糖はあまりだくさん入れないでください。
못 본 사이에 많이 자랐구나.
見ない間にずいぶん大きくなったね。
이 상품은 여러모로 인기가 많습니다.
この商品は色々な面で人気があります。
여러모로 신세 많이 졌습니다.
いろいろと大変お世話になりました。
친환경 건축자재를 사용한 건물이 많아졌다.
エコ建材を使った建物が増えてきた。
결말에 이르기까지 많은 시련이 있었다.
結末に至るまで多くの試練があった。
그녀는 모유 수유를 통해 많은 것을 배웠다.
彼女は母乳育児を通じて多くのことを学んだ。
모유의 양을 늘리기 위해 수분을 많이 섭취하도록 하고 있다.
母乳の量を増やすために水分を多く摂るようにしている。
밤이 되면 태동이 강하게 느껴지는 경우가 많다.
夜になると胎動が強く感じることが多い。
불임으로 고민하는 커플이 많다.
不妊で悩んでいるカップルは多い。
작업복에 주머니가 많아서 도움이 된다.
作業着にポケットがたくさんあって助かる。
단것을 너무 많이 먹으면 당분이 신경 쓰인다.
甘い物を食べ過ぎると、糖分が気になる。
단것 많이 먹으면 몸에 안 좋아.
甘い物をたくさん食べると、体に良くない。
그게 제일 기억에 많이 남아요.
それが一番頭に残ってるんですよ。
당신을 만나기 위해서 수많은 이별을 했는지 몰라.
あなたに会うために多くの別れがあったかも。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(27/96)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ