![]() |
・ | 사극에 나오는 무사들은 매우 강하고 용감한 인물이 많습니다. |
時代劇に出てくる武士は、非常に強く、勇敢な人物が多いです。 | |
・ | 한국 사극은 왕궁이 무대가 된 궁중 역사극이 많다. |
韓国時代劇は王宮が舞台となった宮廷歴史劇が多い。 | |
・ | 그는 시대극 배우로서 많은 인기 작품에 출연하고 있습니다. |
彼は時代劇の俳優として、多くの人気作に出演しています。 | |
・ | 대중 매체의 보도는 사건의 진상에 대해 많은 의문을 남겼습니다. |
マスメディアの報道は、事件の真相について多くの疑問を残しました。 | |
・ | 그 공연에는 많은 유명한 배우들이 출연합니다. |
その舞台には多くの有名な俳優が出演します。 | |
・ | 그의 이야기를 듣기 위해 많은 사람들이 이벤트에 출연하고 있어요. |
彼の話を聞くために、多くの人がイベントに出演しています。 | |
・ | 텔레비전 등 미디어에 많이 출연하다. |
テレビなどのメディアに多く出演する。 | |
・ | 그는 한국영화나 한국드라마에서 아버지 역으로 많은 작품에 출연하고 있습니다. |
彼は、韓国映画や韓国ドラマのお父さん役として数多くの作品に出演されています。 | |
・ | 언론 탄압의 영향으로 많은 언론 기관들이 폐쇄되었습니다. |
言論弾圧の影響で多くの報道機関が閉鎖されました。 | |
・ | 주인공의 사랑 고백에 많은 시청자들이 설레는 가슴으로 잠못 이루었다. |
主人公の愛の告白で多くの視聴者達がそわそわする心で眠れなかった | |
・ | 이 장면은 많은 시청자 여러분들의 가슴을 아프게 했다. |
この場面は、多くの視聴者の皆さんの胸を痛くした。 | |
・ | 광고를 만들기 위해 많은 스태프들이 모였습니다. |
コマーシャルを作るために、たくさんのスタッフが集まりました。 | |
・ | 그 전시회는 창의적인 작품이 많아 많은 방문객을 사로잡았다. |
その展示会はクリエイティブな作品が多く、多くの来場者を魅了した。 | |
・ | 그녀의 아이디어는 창의적이어서 많은 사람을 감동시켰다. |
彼女のアイデアはクリエイティブで、多くの人を感動させた。 | |
・ | 그의 창의적인 아이디어가 회사에 많은 수입을 가져왔습니다. |
彼の創意的なアイデアが会社に多額の収入をもたらしました。 | |
・ | 공개되는 정보가 많은 관심을 모으고 있다. |
公開される情報が多くの関心を集めている。 | |
・ | 목재를 많이 사용한 디자인이 인상적이었다. |
木材をたくさん使ったデザインが印象的でした。 | |
・ | 많은 프로그램에 고정 출연을 하다. |
たくさんの番組にレギュラー出演をする。 | |
・ | 이 행사 사회자는 매우 인기가 많아요. |
このイベントの司会者は非常に人気があります。 | |
・ | 그녀는 유명한 방송인으로 많은 지지를 받고 있습니다. |
彼女は有名な放送人として多くの支持を受けています。 | |
・ | 그는 피디로서 많은 상을 수상했어요. |
彼はプロデューサーとして多くの賞を受賞しました。 | |
・ | 많은 기업들이 자사의 OTT 플랫폼을 전개하고 있습니다. |
多くの企業が自社のOTTプラットフォームを展開しています。 | |
・ | 한국의 OTT 서비스는 특히 K-드라마로 인기가 많습니다. |
韓国のOTTサービスは、特にK-ドラマで人気があります。 | |
・ | 한국에서도 많은 사람들이 OTT 서비스를 이용하고 있어요. |
韓国でも多くの人がOTTサービスを利用しています。 | |
・ | 재수생은 정신적으로 힘든 시기를 보내는 경우가 많아요. |
浪人生は精神的に大変な時期を過ごすことが多い。 | |
・ | 그는 백만장자로서 지역 사회에 많은 지원을 하고 있습니다. |
彼は百万長者として、地域社会に多くの支援を行っている。 | |
・ | 그는 백만장자로 알려져 있으며 많은 기업을 운영하고 있습니다. |
彼は百万長者として知られており、多くの企業を経営している。 | |
・ | 그는 대부호가 되기 전에 많은 어려움을 극복해왔습니다. |
彼は大富豪になる前に、多くの苦労を乗り越えてきた。 | |
・ | 대부호들이 모이는 파티에는 유명한 사람들이 많이 참석합니다. |
大富豪が集まるパーティーには、著名な人々が数多く参加する。 | |
・ | 그는 대부호로 알려져 있으며 많은 자선 활동에 기부하고 있습니다. |
彼は大富豪として知られ、多くの慈善活動に寄付している。 | |
・ | 이 시설에는 많은 입소자가 있습니다. |
この施設には多くの入所者がいます。 | |
・ | 뻥쟁이는 결국 고립되는 경우가 많아요. |
嘘つきは、最終的に孤立することが多いです。 | |
・ | 쫄보 성격이기 때문에 조심스럽게 행동하는 일이 많습니다. |
ビビリな性格だからこそ、慎重に行動することが多いです。 | |
・ | 백인이 많은 지역에서는 영어가 주요 언어입니다. |
白人が多い地域では、英語が主要な言語です。 | |
・ | 쫄따구가 많으면 그만큼 책임도 늘어납니다. |
手下が多ければ、その分責任も増えます。 | |
・ | 재력가는 사회적 영향력을 가지고 있는 경우가 많아요. |
資産家は社会的な影響力を持っていることが多いです。 | |
・ | 재력가는 세무 상담을 받는 경우가 많아요. |
資産家は税務上のアドバイスを受けることがよくあります。 | |
・ | 자산가는 안정된 수입원을 가지고 있는 경우가 많아요. |
資産家は安定した収入源を持っていることが多いです。 | |
・ | 자산가는 다양한 사업에 투자하는 경우가 많아요. |
資産家はさまざまな事業に投資していることが多いです。 | |
・ | 그는 젊은 지휘자이지만 이미 많은 상을 수상했어요. |
彼は若い指揮者ですが、すでに多くの賞を受賞しています。 | |
・ | 이 악보에는 샵이 많이 사용됩니다. |
この楽譜にはシャープが多く使われています。 | |
・ | 이 프로그램의 테마송은 매우 인기가 많습니다. |
この番組のテーマソングは、非常に人気があります。 | |
・ | 이 합창곡은 아이들에게도 인기가 많아요. |
この合唱曲は子供たちにも人気があります。 | |
・ | 이 교향곡은 많은 악기가 사용되었습니다. |
この交響曲は多くの楽器が使用されています。 | |
・ | 모차르트는 많은 제자를 키웠습니다. |
モーツァルトは多くの弟子を育てました。 | |
・ | 공중전은 치열한 전투가 되어 많은 항공기가 격추되었다. |
空中戦は激しい戦闘となり、多くの航空機が撃墜された。 | |
・ | 제2차 세계 대전에서는 많은 공중전이 펼쳐졌다. |
第二次世界大戦では、多くの空中戦が繰り広げられた。 | |
・ | 패전국은 전후 배상을 요구받는 경우가 많았다. |
敗戦国は戦後賠償を求められることが多かった。 | |
・ | 산속 오두막에서는 아궁이의 불을 이용해 요리를 만드는 일이 많다. |
山小屋では、焚き口の火を使って料理を作ることが多い。 | |
・ | 그의 이중인격자로서의 행동은 주변 사람들을 놀라게 하는 경우가 많았습니다. |
彼の二重人格者としての振る舞いは、周囲の人々を驚かせることがよくありました。 |