・ | 공공연한 결론에 이르기까지는 아직 많은 조사가 필요합니다. |
公然だという結論に至るまでには、まだ多くの調査が必要です。 | |
・ | 신승은 했지만 앞으로의 과제도 많이 남았어요. |
辛勝しましたが、今後の課題も多く残りました。 | |
・ | 준결승 진출 소식에 팬들로부터 많은 성원이 들어오고 있습니다. |
準決勝進出のニュースに、ファンから多くの声援が寄せられています。 | |
・ | 그의 설명에는 미심쩍은 점이 많아 납득할 수 없었습니다. |
彼の説明には不審な点が多く、納得できませんでした。 | |
・ | 그는 많은 장소에서 공연하고 있습니다. |
彼は多くの場所で公演しています。 | |
・ | 그는 어릿광대라서 친구가 많이 있어요. |
彼はおどけ者なので、友達がたくさんいます。 | |
・ | 그는 광대로서 많은 팬들에게 지지를 받고 있습니다. |
彼は道化役者として多くのファンに支持されています。 | |
・ | 첫 공연 후 많은 격려를 받았어요. |
初公演の後、多くの励ましの言葉をいただきました。 | |
・ | 첫 공연에는 많은 관객이 모였습니다. |
初公演では多くの観客が集まりました。 | |
・ | 교도관 일에는 스트레스가 많다고 들었어요. |
矯導官の仕事には、ストレスが多いと聞きました。 | |
・ | 텔레비전 등 미디어에 많이 출연하다. |
テレビなどのメディアに多く出演する。 | |
・ | 그는 한국영화나 한국드라마에서 아버지 역으로 많은 작품에 출연하고 있습니다. |
彼は、韓国映画や韓国ドラマのお父さん役として数多くの作品に出演されています。 | |
・ | 그녀는 많은 상을 받은 여배우입니다. |
彼女は多くの賞を受賞した女優です。 | |
・ | 시사회에 참석해서 많은 영화인들과 만났어요. |
試写会に参加して、多くの映画関係者と出会いました。 | |
・ | 상연하는 작품의 매력을 많은 사람들에게 전하고 싶어요. |
上演する作品の魅力を多くの人に伝えたいです。 | |
・ | 노컷판은 더 많은 감정을 끌어냅니다. |
ノーカット版は、より多くの感情を引き出します。 | |
・ | 노컷판에는 더 많은 액션 장면이 포함되어 있습니다. |
ノーカット版を観ると、キャラクターへの愛着が増します。 | |
・ | 노컷판에는 숨겨진 명장면이 많이 있습니다. |
ノーカット版には、隠れた名シーンがたくさんあります。 | |
・ | 여주인공의 강인함이 많은 사람에게 희망을 줍니다. |
ヒロインの強さが、多くの人に希望を与えます。 | |
・ | 그녀는 여주인공으로서 많은 어려움에 맞섰습니다. |
彼女はヒロインとして、多くの困難に立ち向かいました。 | |
・ | 그녀는 여주인공으로서 많은 팬을 가지고 있습니다. |
彼女はヒロインとして多くのファンを持っています。 | |
・ | 빅리그 선수들에게 많은 것을 배웠습니다. |
ビッグリーグの選手たちから多くを学びました。 | |
・ | 대회에서 입상하는 선수가 많아졌있어요. |
大会で入賞する選手が増えてきました。 | |
・ | 이적료 금액이 보도되어 많은 화제를 모았습니다. |
移籍金の金額が報じられ、多くの話題を呼びました。 | |
・ | 이적료를 설정할 때는 많은 요인이 고려됩니다. |
移籍金を設定する際には多くの要因が考慮されます。 | |
・ | 은퇴식에는 많은 팬들이 모일 거예요. |
引退式には多くのファンが集まるでしょう。 | |
・ | 8강전 경기는 많은 주목을 받고 있습니다. |
準々決勝の試合は多くの注目を集めています。 | |
・ | 대패한 경기에서 배운 게 많아요. |
大敗した試合から学んだことが多いです。 | |
・ | 골프를 통해 많은 친구가 생겼어요. |
ゴルフを通じて多くの友人ができました。 | |
・ | 이 문제는 많은 분들에게 인지되고 있습니다. |
この問題は多くの方に認知されています。 | |
・ | 관광 안내소 등 외국인 관광객이 많이 들르는 장소를 안내하겠습니다. |
観光案内所など外国人観光客が多く立ち寄る場所をご案内します。 | |
・ | 일류 운동선수 중에도 골밀도가 낮아 골절하는 사람이 많이 있다. |
一流の運動選手でも骨密度が低く、骨折する人が多くいる。 | |
・ | 그의 스포츠맨십은 많은 사람들에게 영향을 주고 있습니다. |
彼のスポーツマンシップは多くの人に影響を与えています。 | |
・ | 그는 국회의원으로서 많은 법안을 제출했습니다. |
彼は国会議員として多くの法案を提出しました。 | |
・ | 그 정책은 많은 국회의원들의 지지를 얻었습니다. |
その政策は多くの国会議員の支持を得ました。 | |
・ | 스트레스가 많을 때는 특히 수분 보충에 신경을 쓰도록 합시다. |
ストレスが多いときは特に水分補給に気を使いましょう。 | |
・ | 스포츠 행사에서 많은 사람들과 교류했습니다. |
スポーツイベントで多くの人と交流しました。 | |
・ | 스포츠에는 많은 종류가 있습니다. |
スポーツには多くの種類があります。 | |
・ | 스키복에는 주머니가 많이 있어요. |
スキーウェアにはポケットがたくさんあります。 | |
・ | 풋살 코트에는 많은 관객이 모였습니다. |
フットサルコートには多くの観客が集まりました。 | |
・ | 마라톤 대회에는 많은 스폰서가 딸려 있습니다. |
マラソン大会では多くのスポンサーがついています。 | |
・ | 대회 당일에는 많은 사람들이 관람석에 모여요. |
大会当日は多くの人々が観覧席に集まります。 | |
・ | 관람석에는 많은 팬들이 모였습니다. |
観覧席には多くのファンが集まりました。 | |
・ | 신인왕의 발표 회견에는 많은 보도진이 몰려들었습니다. |
新人王の発表会見には多くの報道陣が詰めかけました。 | |
・ | 하프타임 동안 화장실에 가는 사람이 많았어요. |
ハーフタイム中、トイレに行く人が多かったです。 | |
・ | 선수촌에는 휴식 공간이 많이 마련되어 있습니다. |
選手村には休憩スペースが多く設けられています。 | |
・ | 참패에서 배워야 할 교훈은 많습니다. |
惨敗から学ぶべき教訓は多いです。 | |
・ | 소프트볼의 매력을 많은 사람들에게 전하고 싶어요. |
ソフトボールの魅力を多くの人に伝えたいです。 | |
・ | 요가는 팔다리를 늘리는 동작이 많다. |
ヨガは、手足を伸ばす動作が多い。 | |
・ | 패럴림픽 선수들의 도전하는 자세에 배울 게 많아요. |
パラリンピックの選手たちの挑戦する姿勢に学ぶことが多いです。 |