![]() |
・ | 오시는 길이 편리해서 많은 사람들이 방문합니다. |
アクセスが良いため、多くの人が訪れます。 | |
・ | 부시리는 기름기가 많고 맛있다. |
ヒラマサは脂がのっていて美味しい。 | |
・ | 섣달 그믐날에는 집에서 편히 보내는 경우가 많다. |
大みそかには家でゆっくり過ごすことが多い。 | |
・ | 섣달그믐은 TV를 보면서 보내는 경우가 많다. |
大晦日はテレビを見ながら過ごすことが多い。 | |
・ | 토론토에는 많은 관광 명소가 있습니다. |
トロントには多くの観光名所があります。 | |
・ | 이 연구에는 많은 연구비가 필요해요. |
この研究には多くの研究費が必要です。 | |
・ | 연구직은 많은 시간과 노력이 필요해요. |
研究職には多くの時間と努力が必要です。 | |
・ | 선탠을 너무 많이 해서 따갑다. |
日焼けしすぎてヒリヒリする。 | |
・ | 이 학교에는 우수한 교사가 많다. |
この学校には優秀な教師が多い。 | |
・ | 기름기가 많은 음식을 많이 먹은 탓에 배 속이 부글부글거린다. |
脂っこい食べ物をたくさん食べたせいで、お腹の中がごろごろする。 | |
・ | 기차역에는 많은 사람들이 모여 있다. |
汽車駅には多くの人が集まっている。 | |
・ | 가지치기를 하고 나니 꽃이 많이 폈다. |
剪定をしてから、花がたくさん咲いた。 | |
・ | 더 공부해둘 걸 하고 만시지탄하는 학생이 많다. |
もっと勉強しておけばよかったと晩時之嘆する学生が多い。 | |
・ | 카페인 중독을 피하려면 커피를 너무 많이 마시지 않도록 주의해야 한다. |
カフェイン中毒を避けるためには、コーヒーの飲みすぎに注意しなければならない。 | |
・ | 프라이드치킨을 너무 많이 먹어서 배가 부르다. |
フライドチキンを食べ過ぎて、お腹がいっぱいだ。 | |
・ | 집 정리를 하니까 대형 폐기물이 많이 나왔어요. |
家の整理をして、粗大ごみがたくさん出ました。 | |
・ | 왜건 안에는 많은 짐들이 들어 있어요. |
ワゴンの中にはたくさんの荷物が詰め込まれています。 | |
・ | 왜건 차는 짐을 많이 실을 수 있어서 편리해요. |
ワゴン車は荷物をたくさん運べて便利です。 | |
・ | 최근에는 해치백이 인기가 많아요. |
最近はハッチバックが人気があります。 | |
・ | 해치백은 짐을 많이 실을 수 있어서 편리해요. |
ハッチバックは荷物をたくさん積むことができて便利です。 | |
・ | 제2차 세계대전 중에 견인포는 많은 전장에서 사용되었습니다. |
第二次世界大戦中、牽引砲は多くの戦場で使用されました。 | |
・ | 이 지역에는 간재미가 많이 있다. |
この地域にはコモンガンギエイがたくさんいます。 | |
・ | 간재미는 바닥에 서식하는 경우가 많다. |
コモンガンギエイは海底に生息していることが多いです。 | |
・ | 방조제 정비가 진행되고 있는 지역도 많다. |
防潮堤の整備が進められている地域も多い。 | |
・ | 먹을 걸 너무 많이 먹어서 메슥거린다. |
食べ過ぎてむかつきがする。 | |
・ | 깝죽거리는 사람은 대개 진짜로 자신이 없는 경우가 많다. |
偉ぶっている人は、だいたい本当は自信がない場合が多い。 | |
・ | 이 장소는 비경으로서, 아직 알려지지 않은 부분이 많습니다. |
この場所は秘境として、まだ知られていない部分が多いです。 | |
・ | 잼버리에 참가하면서 많은 것을 배웠어요. |
ジャンボリーに参加することで、多くのことを学びました。 | |
・ | 물음표를 너무 많이 쓰지 마세요. |
クエスチョンマークを多用しないでください。 | |
・ | 그 성명에는 많은 물음표가 있어서 모두가 불안해하고 있습니다. |
その声明には多くの疑問符があり、誰もが不安を感じています。 | |
・ | 그의 제안에는 많은 물음표가 있다. |
彼の提案には多くの疑問符がある。 | |
・ | 그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다. |
彼の選択には多くの疑問符がついている。 | |
・ | 그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다. |
彼の選択には多くの疑問符がついている。 | |
・ | 그녀의 행동에는 많은 물음표가 생겼다. |
彼女の行動には多くの疑問符が生じた。 | |
・ | 술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다. |
管をまいた後で、翌日後悔することが多い。 | |
・ | 사적을 보존하기 위해 많은 노력이 이루어지고 있다. |
史跡を保存するために多くの努力がなされている。 | |
・ | 이 사원은 많은 관광객이 방문하는 사적이다. |
この寺院は多くの観光客が訪れる史跡です。 | |
・ | 많은 기업들이 이 캠페인에 가세했다. |
多くの企業がこのキャンペーンに加わった。 | |
・ | 망고 주스를 좋아하는 사람이 많아요. |
マンゴジュースが好きな人は多いです。 | |
・ | 어제 오렌지 주스를 많이 마셨다. |
昨日、オレンジジュースをたくさん飲んだ。 | |
・ | 식모살이를 했던 시절을 떠올리면 힘든 일이 많았다. |
食母暮らしをしていた時のことを思い出すと、辛かったことが多かった。 | |
・ | 식모살이는 힘들고, 정신적, 신체적으로 부담을 주는 경우가 많다. |
食母暮らしは過酷で、心身に負担をかけることが多い。 | |
・ | 큰 통에 과일을 많이 넣었다. |
大きな桶に果物をたくさん入れた。 | |
・ | 국립학교는 학비가 저렴한 경우가 많아요. |
国立の学校は学費が安いことが多いです。 | |
・ | 국립도서관은 책이 많이 있어요. |
国立図書館は本がたくさんあります。 | |
・ | 여고 교복은 보통 귀여운 디자인이 많아요. |
女子高の制服は、一般的に可愛らしいデザインが多いです。 | |
・ | 여고는 규칙이 엄격한 경우가 많아요. |
女子高は校則が厳しいことが多いです。 | |
・ | 회중시계는 비싸고 아름다운 디자인이 많아요. |
懐中時計は高価で美しいデザインが多いです。 | |
・ | 그의 방에는 희귀한 벽시계가 많이 있습니다. |
彼の部屋には珍しい掛時計がたくさんあります。 | |
・ | 복조리를 걸면 복이 많이 온다고 해요. |
福じゃくしを掛けると、福がたくさん来ると言われています。 |