![]() |
・ | 돼지국밥에는 신선한 야채도 많이 들어 있습니다. |
テジクッパには、たっぷりの野菜も一緒に入っています。 | |
・ | 부산에서는 아침 식사로 돼지국밥을 먹는 경우가 많습니다. |
釜山では、朝食にテジクッパを食べることが多いです。 | |
・ | 불고기에 야채를 많이 넣었어요. |
プルコギに野菜をたくさん入れました。 | |
・ | 불고기는 특별한 날에 먹는 경우가 많습니다. |
プルコギは特別な日に食べることが多いです。 | |
・ | 한식의 맛은 전 세계적으로 인기가 많아요. |
韓食の味は世界中で人気があります。 | |
・ | 양식에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요. |
洋食に比べると、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。 | |
・ | 여름에는 백숙이 인기가 많아요. |
夏にはペクスクが人気です。 | |
・ | 애교 있는 사람은 인기가 많아요. |
愛嬌を持っている人は人気があります。 | |
・ | 그녀는 항상 애교가 많아요. |
彼女はいつも愛嬌があります。 | |
・ | 그녀는 애교가 많아서 정말 귀여워요. |
彼女は愛嬌があって、とても可愛いです。 | |
・ | 우리 딸은 애교가 많아요. |
うちの娘は愛嬌いっぱいです。 | |
・ | 이 아이돌은 애교가 많아서 인기 많아요. |
このアイドルは愛嬌が多くて、人気があります。 | |
・ | 인구의 거대화가 도시 생활에 많은 과제를 안겨주고 있습니다. |
人口の巨大化が、都市生活に多くの課題をもたらしています。 | |
・ | 그녀의 창의력은 독보적이며, 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
彼女の創造力は独自的で、多くの人々にインスピレーションを与えます。 | |
・ | 그는 외아들로 자라서 외로움을 많이 느낀다. |
彼は一人息子として育ったので、寂しさをとても感じる。 | |
・ | 그의 배신으로 많은 사람들이 상처를 입었어요. |
彼の裏切りによって、多くの人が傷つきました。 | |
・ | 영화에서는 로맨틱한 장면이 많이 등장합니다. |
映画では、ロマンチックなシーンが多く登場します。 | |
・ | 떠돌이로 알려진 그는 전 세계에 친구가 많다. |
旅がらすとして知られる彼は、世界中に友人が多い。 | |
・ | 부모는 자녀의 속임수를 잘 간파할 때가 많다. |
親が子供のごまかしを見抜くことはよくある。 | |
・ | 속임수가 많으면 신용을 잃는다. |
ごまかしが多いと信用を失う。 | |
・ | 밀림에는 많은 약초가 존재합니다. |
密林には多くの薬草が存在します。 | |
・ | 밀림에는 큰 나무가 많이 있습니다. |
密林には大きな木がたくさんあります。 | |
・ | 밀림에는 본 적 없는 식물이 많습니다. |
密林には見たことのない植物が多いです。 | |
・ | 밀림에는 많은 동식물이 서식하고 있습니다. |
密林には多くの動植物が生息しています。 | |
・ | 등정에 성공하기 위해 많은 노력을 기울였습니다. |
登頂に成功するために多くの努力をしました。 | |
・ | 하늘을 비상하기 위해 그는 많은 훈련을 해왔습니다. |
空を飛翔するために、彼は多くの訓練を積んできた。 | |
・ | 유튜버 영상에는 많은 댓글이 달립니다. |
ユーチューバーの動画には多くのコメントがつきます。 | |
・ | 웹 프로그래머는 데이터베이스를 다룰 때가 많습니다. |
ウェブプログラマーはデータベースを扱うことがよくあります。 | |
・ | 트위터는 많은 사람들과 연결하는 데 유용한 도구입니다. |
ツイッターは多くの人々とつながるための便利なツールです。 | |
・ | 이 블로그는 여행에 관한 정보가 많습니다. |
このブログは旅行に関する情報が多いです。 | |
・ | 그는 골키퍼로서 많은 세이브를 기록했어요. |
彼はゴールキーパーとして数々のセーブを記録しました。 | |
・ | 골키퍼는 자신의 몸을 사용해 슛을 막는 경우가 많습니다. |
ゴールキーパーは自分の体を使ってシュートを防ぐことが多いです。 | |
・ | 응원석은 경기의 열기를 가장 많이 느낄 수 있는 곳입니다. |
応援席は試合の熱気を最も感じる場所です。 | |
・ | 응원석에는 가족 단위로 온 사람들이 많았습니다. |
応援席には家族連れが多く見られました。 | |
・ | 응원석에 많은 팬들이 모였어요. |
応援席にはたくさんのファンが集まっていました。 | |
・ | 승리를 거두기까지 우여곡절이 많았다. |
勝利を収めるまでに曲折も多かった。 | |
・ | 특효약이 발견되면 많은 사람들이 도움을 받을 것입니다. |
特効薬が見つかれば、多くの人々が助かるでしょう。 | |
・ | 전시 중에 많은 사람들이 징집되었습니다. |
戦時中、多くの人々が徴集されました。 | |
・ | 그녀는 여장부로서 많은 사람들에게 존경받고 있습니다. |
彼女は女丈夫として、多くの人に尊敬されています。 | |
・ | 도박꾼들이 많이 모이는 곳에서는 조심해야 한다. |
ギャンブラーが多く集まる場所では、気をつけなければならない。 | |
・ | 도박꾼은 이길 꿈을 꾸며 여러 번 내기를 반복하지만, 잃는 경우가 많다. |
ギャンブラーは、勝つことを夢見て何度も賭けを繰り返すが、負けることが多い。 | |
・ | 발행 부수가 많으면, 유통량이 증가합니다. |
発行部数が多いと、流通量が増えます。 | |
・ | 독지가의 활동은 많은 사람들에게 희망을 주고 있습니다. |
篤志家の活動が、多くの人々に希望を与えています。 | |
・ | 그는 독지가로서 많은 사람들을 도왔습니다. |
彼は篤志家として、多くの人々を助けてきました。 | |
・ | 독지가로서 그는 많은 자선 행사에 참여하고 있습니다. |
篤志家として、彼は多くのチャリティイベントに参加しています。 | |
・ | 그 시대에는 간신들에 의해 많은 뛰어난 인재들이 배제되고 있었다. |
その時代には、奸臣によって多くの優れた人材が排除されていた。 | |
・ | 간신의 음모로 인해 많은 무고한 사람들이 희생되었다. |
奸臣の陰謀により、多くの無実の人々が犠牲になった。 | |
・ | 간신들에 의해 나라가 위기에 빠지게 되는 일이 많았다. |
奸臣によって国が危機に陥ることが多かった。 | |
・ | 거장의 기술을 배우기 위해 많은 제자들이 모였다. |
巨匠の技術を学ぶために、多くの弟子が集まった。 | |
・ | 그녀는 피아노의 거장으로 많은 콘서트를 개최하고 있다. |
彼女はピアノの巨匠として、多くのコンサートを開催している。 |