![]() |
・ | 음악가로서 그는 많은 앨범을 발표했어요. |
音楽家として、彼は多くのアルバムをリリースしました。 | |
・ | 유명한 음악가의 콘서트에는 언제나 많은 사람들이 모입니다. |
有名な音楽家のコンサートには、いつも多くの人が集まります。 | |
・ | 그는 음악가로서 많은 상을 수상했어요. |
彼は音楽家として、多くの賞を受賞しました。 | |
・ | 로큰롤 곡은 지금도 많은 사람들에게 사랑받고 있어요. |
ロックンロールの曲は、今でも多くの人々に愛されています。 | |
・ | 미국인들의 영화는 전 세계에서 인기가 많다. |
アメリカ人の映画が世界中で人気です。 | |
・ | 미국인들의 음식은 양이 많다. |
アメリカ人の食べ物はボリュームが大きいです。 | |
・ | 미국 사람들 중에는 일본 문화에 관심이 많은 사람들이 많다. |
アメリカ人の中には、日本の文化に興味を持っている人が多いです。 | |
・ | 윙크를 해도 상대방이 잘 눈치채지 못하는 경우가 많다. |
ウインクしても、相手が気づかないことが多い。 | |
・ | 젊은이들의 의견을 더 많이 받아들여야 합니다. |
若者の意見をもっと取り入れるべきです。 | |
・ | 삼수생 생활은 정신적으로나 육체적으로나 힘든 경우가 많다. |
二浪生の生活は、精神的にも肉体的にも厳しいことが多い。 | |
・ | 그녀는 패션계의 슈퍼스타로 매년 많은 상을 수상하고 있다. |
彼女はファッション界のスーパースターで、毎年多くの賞を受賞している。 | |
・ | 쫄보 성격이기 때문에 조심스럽게 행동하는 일이 많습니다. |
ビビリな性格だからこそ、慎重に行動することが多いです。 | |
・ | 그는 털보라서 팔에 털이 굉장히 많다. |
彼は毛深い人で、特に腕の毛が濃い。 | |
・ | 그는 공붓벌레라 친구들과 시간을 많이 보내지 않는다. |
彼は勉強の虫だから、友達との時間をあまり取らない。 | |
・ | 치외 법권은 외국과의 협정에 따라 설정되는 경우가 많다. |
治外法権は外国との協定に基づいて設定されることが多い。 | |
・ | 이 협정에는 많은 가맹국이 참여하고 있다. |
この協定には多くの加盟国が参加している。 | |
・ | 침공 결과 많은 사람들이 피난을 강요당했다. |
侵攻の結果、多くの人々が避難を余儀なくされた。 | |
・ | 비닐봉투를 너무 많이 사용하면 환경에 나쁜 영향을 미칩니다. |
ビニール袋を使いすぎると環境に悪い影響を与えます。 | |
・ | 줄을 너무 많이 사용하면 재료를 너무 많이 깎을 수 있다. |
やすりを使いすぎると、素材を削りすぎることがある。 | |
・ | 스트레스 때문에 위장약을 먹는 일이 많아졌어요. |
ストレスが原因で胃腸薬を飲むことが増えました。 | |
・ | 접이식 자전거는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리해요. |
折りたたみ自転車は収納場所を取らないので便利です。 | |
・ | 접이식 의자는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리하다. |
折りたたみ式椅子は収納場所を取らないので便利です。 | |
・ | 이 이층 침대는 수납 공간이 많아서 편리하다. |
この二段ベットは収納スペースが多くて便利です。 | |
・ | 멀미약을 너무 많이 먹으면 부작용이 있을 수 있다. |
酔い止めを飲みすぎると、副作用が出ることがある。 | |
・ | 셀 수 없이 많은 추억이 이 장소에 남아 있다. |
数え切れないほど多くの思い出がこの場所に残っている。 | |
・ | 셀 수 없이 많은 문제에 직면해 왔다. |
数え切れないほど多くの問題に直面してきた。 | |
・ | 셀 수 없이 많은 데이터가 모였다. |
数え切れないほど多くのデータが集まった。 | |
・ | 셀 수 없이 많은 경험을 쌓아왔다. |
数え切れないほど多くの経験を積んできた。 | |
・ | 셀 수 없이 많은 사람들이 그 행사에 참여했다. |
数え切れないほど多くの人々がこのイベントに参加した。 | |
・ | 이 도시에는 셀 수 없이 많은 관광 명소가 있다. |
この町には数え切れないほど多くの観光名所がある。 | |
・ | 셀 수 없이 많은 꽃들이 피어 있었다. |
数え切れないほど多くの花が咲いていた。 | |
・ | 셀 수 없이 많은 사람들이 도와주었다. |
数え切れないほど多くの人が助けてくれた。 | |
・ | 셀 수 없이 많은 정보가 인터넷에 있어요. |
数え切れないほど多くの情報がインターネットにあります。 | |
・ | 셀 수 없이 많은 선택지가 있다고 느꼈다. |
数え切れないほど多くの選択肢があると感じた。 | |
・ | 지구온난화의 원인은 매우 많다. 그 결과는 셀 수 없이 많다. |
地球温暖化の原因は非常に多い。その結果は数え切れない。 | |
・ | 수 없이 많은 추억이 이 장소에 남아 있다. |
数え切れないほど多くの思い出がこの場所に残っている。 | |
・ | 수 없이 많은 사람들이 그 행사에 참여했다. |
数え切れないほど多くの人々がそのイベントに参加した。 | |
・ | 수 없이 많은 별들이 밤하늘에 빛나고 있다. |
数え切れないほど多くの星が夜空に輝いている。 | |
・ | 이 도시에 수 없이 많은 레스토랑이 있다. |
この街には数え切れないほど多くのレストランがある。 | |
・ | 수 없이 많은 위험이 도사리고 있다. |
数え切れないほど多くの危険が潜んでいる。 | |
・ | 화산섬 지하에는 아직 많은 미발견 광물이 잠들어 있다고 전해진다. |
火山島の地下には、まだ多くの未発見の鉱物が眠っていると言われている。 | |
・ | 화산섬 주변에는 용암으로 형성된 동굴이 많이 있다. |
火山島の周囲には、溶岩でできた洞窟もたくさんある。 | |
・ | 화산섬에서는 특히 온천이 유명해서 많은 관광객들이 방문한다. |
火山島では特に温泉が有名で、多くの観光客が訪れる。 | |
・ | 화산섬은 그 아름다운 자연경관으로 인기가 많다. |
火山島はその美しい自然景観で人気だ。 | |
・ | 화산섬인 제주도는 토지에 돌이 많아서 물이 빠지기 쉽다. |
火山島の済州島は、土地に石が多いため、水が抜けやすい。 | |
・ | 긴장해서 침을 삼키는 일이 많았지만, 점점 차분해졌다. |
緊張でつばを飲み込むことが多かったが、だんだん落ち着いてきた。 | |
・ | 잠버릇이 나빠서 자는 동안 너무 많이 뒤척여 몸이 아플 때가 있다. |
寝相が悪くて、寝ている間に寝返りを打ちすぎて体が痛くなることがある。 | |
・ | 이사할 때 많은 짐을 나르느라 바빴다. |
引越しの時にたくさんの荷物を運んだ。 | |
・ | 이번에는 본전치기로 끝났으니, 다음에는 더 많은 이익을 내고 싶어요. |
今回はとんとんで終わったので、次回はもっと利益を出したいです。 | |
・ | 건더기를 많이 넣으면 더 맛있어요. |
具をたくさん入れると、よりおいしくなります。 |