・ | 사슴벌레는 나무 줄기에 머무는 경우가 많어요. |
クワガタムシは、木の幹にとまることが多いです。 | |
・ | 불면증 환자는 수면에 대한 불안을 안고 있는 경우가 많습니다. |
不眠症の患者さんは、睡眠に対する不安を抱えていることが多いです。 | |
・ | 잠을 못 이루는 밤이 잦아지고, 불면증으로 고생하는 사람도 많습니다. |
眠れない夜が頻繁になり、不眠症に悩む人も多いです。 | |
・ | 야뇨증 원인은 야간 소변량이 많은 것이나 방광 용량이 적은 것 등이 있습니다. |
夜尿症の原因には、夜間の尿量が多いことや膀胱容量が少ないことなどがあります。 | |
・ | 야뇨증은 자연스럽게 사라지는 경우가 많다. |
夜尿症は自然に消失することが多い。 | |
・ | 농구에서는 발목 염좌가 많다고 합니다. |
バスケットボールでは足首の捻挫が多いそうです。 | |
・ | 발목 염좌는 다리 내측이 접질러서 생기는 경우가 많아요. |
足首の捻挫は、足を内側にひねって生じることが多いです。 | |
・ | 요즘 잔업이 많아서 퇴근이 늦어요. |
最近残業が多くて退勤が遅いです。 | |
・ | 나이는 먹었어도 그래도 옛 모습이 많이 남아있다. |
歳をとっても、それでも昔の姿が多くのこっている。 | |
・ | 개헌의 필요성에 대해 많은 의견이 오가고 있습니다. |
改憲の必要性について、多くの意見が交わされています。 | |
・ | 갯벌 주변에는 관광지가 많이 있습니다. |
干潟の周辺には、観光スポットがたくさんあります。 | |
・ | 갯벌의 아름다움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요. |
干潟の美しさを多くの人に知ってほしいです。 | |
・ | 갯벌에는 많은 새들이 모여요. |
干潟には、たくさんの鳥が集まります。 | |
・ | 갯벌에는 많은 게들이 숨어 있습니다. |
干潟には、たくさんのカニが隠れています。 | |
・ | 위벽 검사를 할 때는 내시경 검사를 하는 경우가 많아요. |
胃壁の検査には、内視鏡検査が用いられることが多いです。 | |
・ | 선언문을 만드는 과정에서 많은 의견이 나왔습니다. |
宣言文を作る過程で、多くの意見が出ました。 | |
・ | 선언문 작성에는 많은 의견이 모였습니다. |
宣言文の作成には多くの意見が集まりました。 | |
・ | 영업직을 맡고 나서 많은 사람들을 만났어요. |
営業職に就いてから、多くの人と出会いました。 | |
・ | 직무를 통해 많은 경험을 얻고 있어요. |
職務を通じて多くの経験を得ています。 | |
・ | 우체통에 우편물이 많이 들어 있었어요. |
ポストに郵便物がたくさん入っていました。 | |
・ | 선임자의 노고에 감사하는 직원이 많습니다. |
先任者のご尽力に感謝している職員が多いです。 | |
・ | 선임자는 우리에게 많은 것을 가르쳐 주었습니다. |
先任者は、私たちに多くのことを教えてくれました。 | |
・ | 상근직 일을 통해 많은 사람들을 만날 수 있었습니다. |
常勤の仕事を通じて、多くの人と出会えました。 | |
・ | 개업식 날 내빈분들이 많이 와주셨어요. |
開業式の日、来賓の方々がたくさんお越しくださいました。 | |
・ | 개업식 장소는 많은 사람들로 붐볐습니다. |
開業式の会場は、多くの人で賑わいました。 | |
・ | 개업식 모습을 기록하기 위해 사진을 많이 찍었어요. |
開業式の様子を記録するために、写真をたくさん撮りました。 | |
・ | 개업식에는 많은 분들이 참석해 주셨어요. |
開業式には多くの方が参加してくださりました。 | |
・ | 실습생 때 많은 친구가 생겼어요. |
実習生の時に多くの友人ができました。 | |
・ | 실습생 동안 많은 기술을 익혔습니다. |
実習生中にたくさんのスキルを身につけました。 | |
・ | 실습생은 선배에게 많은 것을 배우고 있습니다. |
実習生は、先輩から多くのことを学んでいます。 | |
・ | 수습 기간 동안에는 실수로부터 배우는 것이 많았습니다. |
見習い期間中は、ミスから学ぶことが多かったです。 | |
・ | 수습 기간 동안 많은 경험을 쌓을 수 있었습니다. |
見習い期間中に多くの経験を積むことができました。 | |
・ | 교사의 지도를 통해 많은 것을 배웠습니다. |
教師の指導を通じて多くのことを学びました。 | |
・ | 합숙에서 많은 경험을 얻을 수 있었습니다. |
合宿では多くの経験を得ることができました。 | |
・ | 합숙에서 많은 추억이 생겼습니다. |
合宿ではたくさんの思い出ができました。 | |
・ | 그의 방에는 희귀한 벽시계가 많이 있습니다. |
彼の部屋には珍しい掛時計がたくさんあります。 | |
・ | 연말연시에 고향에 내려가 동급생과 만나는 사람도 많아요. |
年末年始に地元へ帰り、同級生と会う方も多いです。 | |
・ | 정전 영향으로 많은 공장이나 소매점 등에서 조업이나 영업을 할 수 없는 상황입니다. |
停電している影響で多くの工場や小売店などで操業や営業ができない状況です。 | |
・ | 많은 종류의 책이 그 서점에서 팔리고 있습니다. |
たくさんの種類の本がその店で売られています。 | |
・ | 서점에는 좋은 책들이 많아요. |
書店にはいい本が多いです。 | |
・ | 한국의 선물 가게는 호객행위가 많아서 어디를 들어가야 할지 고민합니다. |
韓国の土産店は客引きが多くてどこに入ったらいいか迷います。 | |
・ | 노점에서는 영수증이 발행되지 않는 경우도 많다. |
露店では領収書が発行されないことも多い。 | |
・ | 바다 속에서는 많은 불가사리가 서식하고 있습니다. |
海の中では多くのヒトデが生息しています。 | |
・ | 송어가 많이 있는 강에 갔어요. |
マスがたくさんいる川に行きました。 | |
・ | 송어를 사용한 요리는 많이 있습니다. |
マスを使った料理はたくさんあります。 | |
・ | 전분이 많은 식품은 포만감을 줍니다. |
デンプンが多い食品は、満腹感を与えます。 | |
・ | 수조는 직육면체 형태가 많지만 어항은 곡선이나 곡면적인 디자인이 많아요. |
水槽は直方体形状のものが多いですが、金魚鉢は曲線、曲面的なデザインのものが多いです。 | |
・ | 과일주는 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. |
果実酒は多くの人に愛されています。 | |
・ | 그녀는 많은 시를 집필하고 있습니다. |
彼女は多くの詩を執筆しています。 | |
・ | 어항 주위에는 관광객이 많습니다. |
漁港の周りには観光客が多いです。 |