・ | 양아버지와 함께한 추억이 많아요. |
養父と一緒に過ごした思い出が多いです。 | |
・ | 유능한 부하가 많아 일이 효율적으로 진행되고 있습니다. |
有能な部下が多く、仕事が効率的に進んでいます。 | |
・ | 그의 연설은 많은 사람들의 마음을 움직였습니다. |
彼の演説は多くの人々の心を動かしました。 | |
・ | 그녀를 마음을 두는 사람이 많아요. |
彼女に思いを寄せる人が多いです。 | |
・ | 일이 많아서 아무래도 몸이 달아요. |
仕事が山積みで、どうしても気が急きます。 | |
・ | 급히 먹으면 만복감을 느끼기 어려워 평소보다 양을 많이 먹게 되버린다. |
急いで食べると満腹を感じにくく、普通より量を多めに食べてしまう。 | |
・ | 급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다. |
急にたくさん食べることで、消化に影響を与える可能性もあります。 | |
・ | 일조량이 많은 날은 빨래가 빨리 마릅니다. |
日照量の多い日は、洗濯物が早く乾きます。 | |
・ | 이번 달 일조량은 예년보다 많아요. |
今月の日照量は例年より多いです。 | |
・ | 일조량이 많은 날은 식물이 잘 자라요. |
日照量が多い日は、植物がよく育ちます。 | |
・ | 여기저기 많이 걸어서 피곤하다. |
あちこちたくさん歩いて疲れる。 | |
・ | 탑승자가 많아서 기내는 혼잡합니다. |
搭乗者が多いため、機内は混雑しています。 | |
・ | 고속철도 역 주변에는 음식점이나 가게가 많이 있습니다. |
高速鉄道の駅周辺には、飲食店やショップが多数あります。 | |
・ | 긴 내용이 너무 많아요. |
長い内容が多すぎます。 | |
・ | 야옹이를 키우면 힐링이 되는 경우가 많아요. |
ニャンコを飼うと、癒されることが多いです。 | |
・ | 다둥이 가정은 가족 이벤트가 많아요. |
多子女家庭では、家族イベントがたくさんあります。 | |
・ | 다둥이 집에는 장난감이 많이 있어요. |
多子女の家では、おもちゃがたくさんあります。 | |
・ | 다자녀 가정에서는 가족 이벤트가 많이 있어요. |
多子女家庭では、家族イベントがたくさんあります。 | |
・ | 다자녀 가구에서는 온 가족이 함께 즐기는 시간이 많습니다. |
多子女世帯では、家族みんなで楽しむ時間が多いです。 | |
・ | 많은 시련을 겪고 강해졌습니다. |
多くの試練を経て、強くなりました。 | |
・ | 수많은 시련을 겪으며 강해졌습니다. |
幾多の試練を経て、強くなりました。 | |
・ | 많은 어려움을 겪고 마침내 성공했습니다. |
多くの困難を経て、ついに成功しました。 | |
・ | 많은 시련을 겪고 성공을 거두었습니다. |
多くの試練を経て、成功を収めました。 | |
・ | 창업 5년 사이에 정말 많은 시련을 겪었습니다. |
起業して5年のあいだに、本当に多くの試練を経てきました。 | |
・ | 많은 시행착오를 거쳐 성공에 이르렀습니다. |
多くの試行錯誤を経て、成功にたどり着きました。 | |
・ | 수많은 경험을 거쳐 전문가가 되었습니다. |
幾多の経験を経て、専門家になりました。 | |
・ | 많은 시도를 거쳐 해결책을 찾았습니다. |
多くの試みを経て、解決策が見つかりました。 | |
・ | 수많은 변경을 거쳐 최종판이 결정되었습니다. |
数々の変更を経て、最終版が決定しました。 | |
・ | 많은 경험을 거쳐 성장했습니다. |
多くの経験を経て、成長しました。 | |
・ | 수많은 어려움을 거쳐 드디어 성과를 냈습니다. |
数々の困難を経て、ようやく成果を出しました。 | |
・ | 괴물을 좋아하는 아이들이 많아요. |
怪物が大好きな子供が多いです。 | |
・ | 괴물 캐릭터가 인기가 많아요. |
怪物のキャラクターが人気です。 | |
・ | 이 게임에는 많은 괴물이 출현합니다. |
このゲームには多くの怪物が出現します。 | |
・ | 그 조사 결과를 의문시하는 사람이 많습니다. |
その調査結果を疑問視する人が多いです。 | |
・ | 삼둥이를 위해 많은 기저귀를 준비했습니다. |
三つ子のために多くのオムツを用意しました。 | |
・ | 삼둥이를 위해 많은 분유를 준비했습니다. |
三つ子のために多くのミルクを準備しました。 | |
・ | 이 소설은 길고 장황한 묘사가 많습니다. |
この小説は長たらしく、冗長な描写が多い。 | |
・ | 뺄셈 연습 문제를 많이 풀었어요. |
引き算の練習問題をたくさん解きました。 | |
・ | 그의 설명은 오류가 많았어요. |
彼の説明は誤りが多かったです。 | |
・ | 그 캐비닛에는 많은 서랍이 달려 있습니다. |
そのキャビネットには多くの引き出しが付いています。 | |
・ | 모래사장에는 많은 조개껍데기가 흩어져 있어요. |
砂浜にはたくさんの貝殻が散らばっています。 | |
・ | 제품에 하자가 많아요. |
製品に欠陥が多いです。 | |
・ | 근속연수가 많을수록 승진 기회가 있어요. |
勤続年数が多いほど、昇進のチャンスがあります。 | |
・ | 저희 회사에서는 경험 많은 분이 우대받습니다. |
当社では、経験豊富な方が優遇されます。 | |
・ | 경험이 많은 분들이 우대받는 경우가 많습니다. |
多くの経験がある方が優遇されることが多いです。 | |
・ | 우수한 성적으로 우대받는 경우가 많습니다. |
優秀な成績で優遇されることが多いです。 | |
・ | 우대받는 직원들이 많아요. |
優遇される社員が多いです。 | |
・ | 대우에 만족하는 직원들이 많아요. |
待遇に満足している社員が多いです。 | |
・ | 관료주의적인 절차가 많습니다. |
官僚主義的な手続きが多いです。 | |
・ | 상속인으로서 배우자와 자식이 상속인이 되는 경우가 가장 많아요. |
相続人として、配偶者と子供が相続人になるケースが一番多いです。 |