・ | 담낭 염증은 적절한 치료로 개선되는 경우가 많다. |
胆嚢の炎症は、適切な治療で改善することが多い。 | |
・ | 담낭 검사에서는 초음파를 사용하는 경우가 많다. |
胆嚢の検査では、超音波を使用することが多い。 | |
・ | 그는 운동 중에 땀샘에서 많은 땀을 흘렸다. |
彼は運動中に汗腺から大量の汗をかいた。 | |
・ | 그는 동료와 말다툼을 하는 경우가 많다. |
彼は同僚と口喧嘩することが多い。 | |
・ | 전쟁이 많은 목숨을 앗아갔다. |
戦争が多くの命を奪った。 | |
・ | 전쟁이 많은 것을 앗아갔다. |
戦争に多くのものを奪われた。 | |
・ | 큰 소리로 읽으면서 많이 써 보세요. |
大きい声で読みながらたくさん書いてみてください。 | |
・ | 현 정부를 견제하기 위해 야당 후보가 많이 당선되어야 한다. |
現政権を牽制するために野党候補が多く当選すべきだ。 | |
・ | 무효표가 많은 것에 시민이 불만을 나타냈다. |
無効票の多さに市民が不満を示した。 | |
・ | 무효표가 많아 재선거를 검토 중이다. |
無効票が多く、再選挙を検討中だ。 | |
・ | 무효표 수가 예상보다 많았다. |
無効票の数が予想以上に多かった。 | |
・ | 무효표가 너무 많아서 선거 결과가 늦어졌다. |
無効票が多すぎて、選挙結果が遅れた。 | |
・ | 지금까지 우리는 많은 도전을 이겨 냈다. |
今まで我々は多くの挑戦を乗り越えてきた。 | |
・ | 그 회사에는 밤을 잊고 일에 몰두하는 직장인이 많다. |
あの会社では、夜を忘れて仕事に没頭する会社員が多い。 | |
・ | 초혼 때 친척들이 많이 모였어요. |
初婚の際に、親族がたくさん集まりました。 | |
・ | 변비를 개선하기 위해서 식유섬유나 수분을 많이 섭취하고 있어요. |
便秘を改善するために食物繊維や水分を多く摂っています。 | |
・ | 진토닉에 레몬즙을 많이 넣어주세요. |
ジントニックにレモン汁をたくさん入れてください。 | |
・ | 운동선수가 추천하는 단백질 많은 식품을 소개합니다. |
アスリートがおすすめするタンパク質の多い食品を紹介します。 | |
・ | 과일을 많이 넣은 샐러드가 인기입니다. |
フルーツをたくさん入れたサラダが人気です。 | |
・ | 국물에는 많은 영양이 포함되어 있습니다. |
スープにはたくさんの栄養が含まれています。 | |
・ | 아프리카 식문화는 많은 야채와 향신료를 사용합니다. |
アフリカの食文化は、多くの野菜とスパイスを使います。 | |
・ | 그리스의 식문화는 올리브 오일과 허브를 많이 사용합니다. |
그리스의 식문화는 올리브 오일과 허브를 많이 사용합니다. | |
・ | 거품이 많이 나는 샴푸를 사용하고 있어요. |
泡が多く出るシャンプーを使っています。 | |
・ | 훈제 비엔나 소시지는 아이들에게 인기가 많아요. |
薫製ウィンナーソーセージは子供たちに大人気です。 | |
・ | 훈제 요리는 손이 많이 가지만 맛있어요. |
薫製料理は手間がかかりますが美味しいです。 | |
・ | 한국에서는 분식과 단무지를 함께 먹는 경우가 많다. |
韓国では粉食とたくあんをいっしょに食べる場合がある。 | |
・ | 현미를 싫어하는 사람도 많습니다. |
玄米が苦手な人も多いです。 | |
・ | 이 지역에서는 쌀보다 보리 생산이 많다. |
この地域では米よりも麦の生産が多い。 | |
・ | 고지방 식품을 먹을 때는 야채를 많이 섭취하고 있습니다. |
高脂肪の食品を食べるときは、野菜を多めに摂っています。 | |
・ | 고지방 식품을 너무 많이 섭취하지 않도록 하고 있습니다. |
高脂肪の食品を摂りすぎないようにしています。 | |
・ | 고지방 고기를 줄이고, 야채를 많이 섭취하도록 하고 있습니다. |
高脂肪の肉を減らして、野菜を多く摂るようにしています。 | |
・ | 연유를 알고 싶어하는 사람이 많다. |
緣由を知りたがっている人が多い。 | |
・ | 비린내를 싫어하는 사람도 많다. |
生臭いにおいを嫌がる人も多い。 | |
・ | 곡류는 몸에 좋은 성분이 많이 들어 있어요. |
穀類は体に良い成分がたくさん含まれています。 | |
・ | 후추를 너무 많이 넣어서 조금 매워졌어요. |
こしょうを入れすぎて、少し辛くなりました。 | |
・ | 각설탕을 사용한 음료가 인기가 많아요. |
角砂糖を使ったドリンクが大人気です。 | |
・ | 쓸데가 많아 녹차 찌꺼기를 안 버리고 모아 둔다. |
使い道が多くて、緑茶のかすを捨てずに集めて置いておく。 | |
・ | 식초를 너무 많이 넣어서 너무 시다. |
酢をたくさん入れて、あまりにも酸っぱい。 | |
・ | 동백나무와 동백꽃은 함께 매우 많은 품종이나 변종이 있습니다. |
ツバキ、サザンカはともに非常に多くの品種や変種があります。 | |
・ | 이 정원에는 여러해살이풀이 많이 있어요. |
この庭には多年草がたくさんあります。 | |
・ | 난초꽃을 선물하면 기뻐하는 경우가 많아요. |
蘭の花を贈ると喜ばれることが多いです。 | |
・ | 모란의 꽃잎 색은 분홍색이나 빨간색이 많습니다. |
牡丹の花びらの色はピンクや赤が多いです。 | |
・ | 이 꽃은 겨울의 끝에 개화하는 경우가 많습니다. |
この花は冬の終わりに開花することが多いです。 | |
・ | 매화꽃을 보러 많은 사람들이 방문합니다. |
梅の花を見に多くの人が訪れます。 | |
・ | 매화꽃 색깔은 흰색이나 분홍색이 많습니다. |
梅の花の色は白やピンクが多いです。 | |
・ | 라일락 꽃 색깔은 보라색이 많아요. |
ライラックの花の色は紫が多いです。 | |
・ | 이른 봄에는 많은 식물이 발아한다. |
早春には多くの植物が発芽する。 | |
・ | 나팔꽃은 발아율이 높고, 많은 씨앗이 싹을 냅니다. |
朝顔は種の発芽率も高く、多くの種が芽を出します。 | |
・ | 백일홍 꽃 색깔은 분홍색이 많아요. |
サルスベリの花の色はピンクが多いです。 | |
・ | 길가에는 여기저기 백일홍이 많이 피어 있었습니다. |
道端にはあちこちサルスベリがたくさん咲いていました。 |