【많다】の例文_23

<例文>
노름판에서 돈을 잃고 후회하는 사람이 많아요.
賭博場でお金を失い後悔する人が多いです。
복권 판매소는 늘 사람이 많아요.
宝くじ売り場はいつも人が多いです。
징역살이를 시작한 후, 그는 교도소에서 많은 것을 배웠습니다.
懲役生活を始めた後、彼は刑務所で多くのことを学びました。
징역살이를 하는 동안 그는 많은 후회를 했습니다.
懲役生活を送る間、彼は多くの後悔をしました。
많은 시민을 살해한 혐의로 체포 영장을 발행했다.
大勢の市民を殺害した容疑で逮捕状を出した。
생로병사를 논하는 철학자가 많습니다.
生老病死を論じる哲学者が多いです。
앳된 외모로 많은 사람들이 그녀를 좋아해요.
若々しい外見で多くの人々が彼女を好きです。
앳되게 보이지만 사실은 나이가 많아요.
若く見えますが、実際は年齢が高いです。
그는 성형돌로서 많은 미디어에 등장하고 있어요.
彼は整形アイドルとして多くのメディアに登場しています。
성형돌들은 외모에 많은 신경을 씁니다.
整形アイドルたちは外見に多くの気を使っています。
그 기획사는 유명한 가수들을 많이 보유하고 있어요.
その事務所は有名な歌手を多く抱えています。
예능 프로그램에 출연하려면 많은 준비가 필요합니다.
バラエティ番組に出演するには多くの準備が必要です。
이 예능 프로그램은 매우 인기가 많습니다.
このバラエティ番組はとても人気があります。
유명인의 조언이 많은 사람들에게 영감을 줍니다.
有名人のアドバイスが多くの人々に感動を与えます。
유명인은 많은 책임을 짊어지고 있습니다.
有名人は多くの責任を負っています。
이 드라마 출연자 섭외로 문제 많더라고.
このドラマ、出演者の交渉に問題多かったって。
팬미팅에서 추억을 많이 만들었어요.
ファンミーティングでたくさんの思い出を作りました。
미끼를 바꾸니 더 많은 물고기가 잡혔어요.
餌を変えるとより多くの魚が釣れました。
미끼에 걸린 사람이 많았어요.
餌に引っかかった人が多かったです。
많은 외국인이 케이팝을 배워요.
多くの外国人がK-POPを学んでいます。
이 잡지는 트렌디한 정보를 많이 제공합니다.
この雑誌は流行の情報をたくさん提供します。
이 가게는 트렌디한 아이템이 많아요.
このお店には流行のアイテムがたくさんあります。
학부모들이 학교에 많은 지원을 했어요.
保護者たちは学校に多くの支援をしました。
학부모 참여 활동이 많아지고 있습니다.
保護者の参加活動が増えています。
많은 학부모들이 행사에 참석했어요.
多くの保護者が行事に参加しました。
이 학부는 신입생이 많아요.
この学部は新入生が多いです。
한국어 맞춤법은 규칙이 많아서 복잡해요.
韓国語の正書法は規則が多くて複雑です。
요즘은 한국 사람들도 맞춤법을 틀리는 사람이 많다.
最近は韓国人でも正書法を間違える人が多い。
십덕후 친구들이 많이 있어요.
십덕후の友達がたくさんいます。
바다에는 부표가 많이 보입니다.
海には浮標が多く見られます。
원투낚시 미끼로 작은 물고기를 사용하는 경우가 많습니다.
投げ釣りのエサには、小魚を使うことが多いです。
족대를 사용하면 많은 물고기를 한 번에 잡을 수 있습니다.
さであみを使うと、大量の魚を一度に捕えることができます。
이 가게의 가라아게는 매우 인기가 많아요.
このお店の唐揚げはとても人気があります。
쏨뱅이는 어부들에게 인기가 많습니다.
カサゴは漁師に人気があります。
더 많은 기출문제를 풀어보세요.
もっと多くの過去問を解いてみてください。
짬뽕에는 채소가 많이 들어 있어요.
짬뽕には野菜がたくさん入っています。
짬뽕에는 후추가 많이 들어 있어요.
짬뽕にはコショウが効いています。
군만두는 아이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 많아요.
焼き餃子は、子供から大人まで幅広い年齢層に人気があります。
탕수육은 파티 음식으로도 인기가 많습니다.
タンスユクはパーティー料理としても人気です。
탕수육은 한국에서 인기가 많습니다.
タンスユクは韓国で人気があります。
물냉면에 얼음이 많이 들어 있습니다.
물냉면に氷がたくさん入っています。
갈비탕은 특별한 날에 먹는 경우가 많아요.
カルビタンは特別な日に食べることが多いです。
갈비탕은 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
カルビタンは多くの人に愛されています。
갈비탕은 손이 많이 가는 요리예요.
カルビタンは手間がかかる料理です。
짜장면은 이사하는 날에 많이 먹는 음식으로 유명합니다.
ジャージャー麺は、引越の日に食べる料理として有名です。
이 가게의 국수는 정말 인기가 많아요.
この店のククスはとても人気があります。
칼국수에는 신선한 채소가 많이 들어가 있어요.
カルグクスには新鮮な野菜がたくさん使われています。
비빔면을 만들 때 고추장을 많이 넣어요.
ビビン麺を作る時、コチュジャンをたっぷり使います。
육개장에는 고사리가 들어가는 경우가 많습니다.
ユッケジャンにはワラビが入っていることが多いです。
김치찌개에는 두부가 들어가는 경우가 많습니다.
キムチチゲには豆腐が入っていることが多いです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(23/118)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ