・ |
그녀의 동정심이 많은 사람들에게 희망을 주었습니다. |
彼女の同情心が、多くの人々に希望を与えました。 |
・ |
동정심을 가지고 그는 많은 자선 행사에 참여하고 있습니다. |
同情心を持って、彼は多くのチャリティイベントに参加しています。 |
・ |
요인의 동정에는 많은 언론이 주목하고 있습니다. |
要人の動静には、多くのメディアが注目しています。 |
・ |
회의에는 많은 요인이 참석했습니다. |
会議には多くの要人が出席しました。 |
・ |
대통령의 방문에는 많은 수행원이 동행했습니다. |
大統領の訪問には多くの随行員が同行しました。 |
・ |
워크숍 희망자가 많아 추가 개최가 결정되었습니다. |
ワークショップの希望者が多いため追加開催が決定しました。 |
・ |
많은 사람들이 타인과 어떻게 잘 공존해 가야할지 고민하고 있습니다. |
多くの人々が他人とどううまく共存していくべきか悩んでいます。 |
・ |
너무 많이 긁어서 피부가 빨개졌어요. |
掻きむしりすぎて、肌が赤くなっています。 |
・ |
종착역에 도착하자 역 주위에는 많은 관광 명소가 있었습니다. |
終着駅に到着すると、駅の周りには多くの観光スポットがありました。 |
・ |
공통점이 많았던 것이 친근감을 갖는 계기가 되었다. |
共通点が多かったのが、親近感を持つきっかけだった。 |
・ |
헛간에 많은 양의 헌 신문이 쌓여 있습니다. |
物置に大量の古新聞がたまっています。 |
・ |
광에는 사용하지 않는 전자제품이 많이 있다. |
物置には使わない電化製品がたくさんある。 |
・ |
광에 오래된 가구가 많이 있습니다. |
物置に古い家具がたくさんあります。 |
・ |
그 영화에는 많은 연기자가 출연하고 있다. |
その映画には多くの役者が出演している。 |
・ |
공연이 끝난 뒤 많은 관객들이 배우들에게 기립박수를 보냈다. |
公演が終わった後、多くの観客が立ち上がって俳優たちに拍手喝采を送った。 |
・ |
더빙판을 좋아하는 사람이 많다. |
吹き替え版が好みの人が多い。 |
・ |
더빙이 많은 사람에게 호평이다. |
吹き替えが多くの人に好評だ。 |
・ |
그의 작업실에는 수많은 풍경화가 장식되어 있다. |
彼のアトリエには数多くの風景画が飾られている。 |
・ |
둔각이 많은 도형은 시각적으로 안정감이 있다. |
鈍角の多い図形は、視覚的に安定感がある。 |
・ |
둔각이 많으면 디자인이 우아해 보인다. |
鈍角が多いと、デザインが優雅に見える。 |
・ |
그 천문학자는 많은 논문을 발표하고 있다. |
その天文学者は多くの論文を発表している。 |
・ |
여름 밤하늘에는 많은 성좌가 보인다. |
夏の夜空にはたくさんの星座が見える。 |
・ |
여름 밤하늘에는 많은 별자리가 보인다. |
夏の夜空にはたくさんの星座が見える。 |
・ |
화성 탐사 계획에 많은 기업이 관여하고 있다. |
火星の探査計画に多くの企業が関与している。 |
・ |
화성 탐사에는 많은 기술이 필요하다. |
火星探査には多くの技術が必要だ。 |
・ |
화성 탐사는 많은 데이터를 제공하고 있다. |
火星での探査は多くのデータを提供している。 |
・ |
은하계에는 많은 항성이 존재한다. |
銀河系には多くの恒星が存在する。 |
・ |
은하계에는 많은 항성이 존재한다. |
銀河系には多くの恒星が存在する。 |
・ |
성운 안에는 많은 별이 있다. |
星雲の中にはたくさんの星がある。 |
・ |
단팥을 만드는 데는 손이 많이 간다. |
あんこを作るには手間がかかる。 |
・ |
사골 국물에 야채를 많이 넣는다. |
牛骨スープに野菜をたくさん入れる。 |
・ |
돌은 고급감이나 중후감이 있어, 바닥재로 사용되는 경우가 많은 소재입니다. |
石は高級感や重厚感があり、床材として使用されることが多い素材です。 |
・ |
가공육에는 많은 염분이 포함되어 있다. |
加工肉には多くの塩分が含まれている。 |
・ |
가공육을 너무 많이 섭취하면 건강에 영향을 줄 수 있다. |
加工肉を取りすぎると健康に影響が出ることがある。 |
・ |
대사를 개선하기 위해 물을 많이 마신다. |
代謝を改善するために水を多く飲む。 |
・ |
젖을 이용한 요리가 많다. |
乳を使った料理が多い。 |
・ |
그는 털이 많은 체질이다. |
彼は毛深い体質だ。 |
・ |
털이 많다. |
毛深い。 |
・ |
눈이 많이 와서 신발이 다 젖었어요. |
積雪で靴がびしょびしょになりました。 |
・ |
다행히 비에 많이 젖지는 않았다. |
幸いずぶ濡れにはならなかった。 |
・ |
지진으로 건물 벽이 무너지면서 많은 사람이 희생됐다. |
地震で建物の壁がつぶれ、多くの人が犠牲になった。 |
・ |
태풍이 지나가자 많은 건물이 무너졌다. |
台風が通り過ぎると、多くの建物がつぶれた。 |
・ |
비가 많이 와서 다리가 무너졌대요 |
豪雨で橋が崩れたんだって。 |
・ |
적설이 많은 지역에서는 겨울 준비가 중요합니다. |
積雪の多い地域では冬の準備が重要です。 |
・ |
이 지역에는 매년 적설이 많습니다. |
この地域では毎年積雪が多いです。 |
・ |
이번 주는 일이 많아서 효율적으로 지내는 것이 중요합니다. |
今週は仕事が多いので、効率よく過ごすことが大切です。 |
・ |
이번 주에는 특별한 이벤트가 많이 있어요. |
今週は特別なイベントがたくさんあります。 |
・ |
아이들은 학교에서 백신 접종을 받는 경우가 많다. |
子供たちは学校でワクチン接種を受けることが多い。 |
・ |
코로나19 백신은 많은 사람들에게 접종되고 있다. |
COVID-19のワクチンは多くの人々に接種されている。 |
・ |
천연두 발진은 얼굴에 가장 먼저 나타나는 경우가 많다. |
天然痘の発疹は顔に最初に現れることが多い。 |