![]() |
・ | 그는 고고학자로서 많은 발굴 현장에서 활약하고 있다. |
彼は考古学者として、多くの発掘現場で活躍している。 | |
・ | 발굴팀의 리더는 경험 많은 고고학자다. |
発掘チームのリーダーは経験豊富な考古学者だ。 | |
・ | 그는 유명한 고고학자로 많은 저서가 있다. |
彼は有名な考古学者で、多くの著書がある。 | |
・ | 발굴된 유물은 박물관에서 전시되는 경우가 많다. |
発掘された遺物は博物館で展示されることが多い。 | |
・ | 고고학 연구에는 많은 시간과 노력이 필요하다. |
考古学の研究には多くの時間と労力が必要だ。 | |
・ | 이 박물관에는 많은 출토품이 전시되어 있습니다. |
この博物館には多くの出土品が展示されています。 | |
・ | 국내 곳곳에 가 볼만한 곳이 많이 있어요. |
国内の所々に行ってみるに値するところがたくさんあります。 | |
・ | 설탕은 너무 많이 넣지 마세요. |
砂糖はあまりだくさん入れないでください。 | |
・ | 못 본 사이에 많이 자랐구나. |
見ない間にずいぶん大きくなったね。 | |
・ | 이 상품은 여러모로 인기가 많습니다. |
この商品は色々な面で人気があります。 | |
・ | 여러모로 신세 많이 졌습니다. |
いろいろと大変お世話になりました。 | |
・ | 친환경 건축자재를 사용한 건물이 많아졌다. |
エコ建材を使った建物が増えてきた。 | |
・ | 결말에 이르기까지 많은 시련이 있었다. |
結末に至るまで多くの試練があった。 | |
・ | 그녀는 모유 수유를 통해 많은 것을 배웠다. |
彼女は母乳育児を通じて多くのことを学んだ。 | |
・ | 모유의 양을 늘리기 위해 수분을 많이 섭취하도록 하고 있다. |
母乳の量を増やすために水分を多く摂るようにしている。 | |
・ | 밤이 되면 태동이 강하게 느껴지는 경우가 많다. |
夜になると胎動が強く感じることが多い。 | |
・ | 불임으로 고민하는 커플이 많다. |
不妊で悩んでいるカップルは多い。 | |
・ | 작업복에 주머니가 많아서 도움이 된다. |
作業着にポケットがたくさんあって助かる。 | |
・ | 단것을 너무 많이 먹으면 당분이 신경 쓰인다. |
甘い物を食べ過ぎると、糖分が気になる。 | |
・ | 단것 많이 먹으면 몸에 안 좋아. |
甘い物をたくさん食べると、体に良くない。 | |
・ | 그게 제일 기억에 많이 남아요. |
それが一番頭に残ってるんですよ。 | |
・ | 당신을 만나기 위해서 수많은 이별을 했는지 몰라. |
あなたに会うために多くの別れがあったかも。 | |
・ | 그 결과의 이면에는 많은 요인이 영향을 미치고 있다. |
その結果の裏には多くの要因が影響している。 | |
・ | 지금까지 초고속 성장해온 이면에는 그늘도 많다. |
これまで超高速成長してきた裏には影も多い。 | |
・ | 씁쓸한 경험에서 배울 것이 많다. |
ほろ苦い経験から学ぶことが多い。 | |
・ | 경험에서 많은 것을 흡수할 수 있었다. |
経験から多くを吸収することができた。 | |
・ | 그녀의 인격은 많은 사람들로부터 존경받고 있다. |
彼女の人格は多くの人々から尊敬されている。 | |
・ | 사람들과의 교류를 위해서는 술이 최고라고 생각하는 사람들이 많다. |
人との付き合いのためにはお酒が一番だと思う人が多い。 | |
・ | 교수가 되어 세계의 많은 교수들과 학문적인 교류를 하고 싶다. |
教授になって、世界の多くの教授たちと学問的交流をしたい。 | |
・ | 청소년기에는 많은 것을 배울 기회가 있었다. |
青少年期には多くのことを学ぶ機会があった。 | |
・ | 청소년기에는 많은 선택을 해야 한다. |
青少年期には多くの選択を迫られる。 | |
・ | 청소년기는 친구들과 보내는 시간이 많았다. |
青少年期は友人と過ごす時間が多かった。 | |
・ | 청소년에게는 많은 꿈이 있다. |
青少年にはたくさんの夢がある。 | |
・ | 스포츠 대회에 많은 청소년이 참가했다. |
スポーツ大会に多くの青少年が参加した。 | |
・ | 왕자님의 존재는 많은 사람들에게 희망을 가져다 주었다. |
王子様の存在は、多くの人々に希望をもたらした。 | |
・ | 산간벽지 특산품은 고급스러운 것이 많다. |
山間僻地の特産品は、高級なものが多い。 | |
・ | 산간벽지 생활은 어렵지만 자연의 혜택도 많다. |
山間僻地の生活は厳しいが、自然の恩恵も多い。 | |
・ | 약수의 수가 많을수록 수는 복잡합니다. |
約数の数が多いほど、数は複雑です。 | |
・ | 원시림 보호 활동에 참여하는 자원봉사자들이 많다. |
原生林の保護活動に参加するボランティアが多い。 | |
・ | 원시림 안에는 오래된 수목이 많다. |
原生林の中には古い樹木が多い。 | |
・ | 원시림에서는 많은 야생동물을 만날 수 있다. |
原生林では多くの野生動物に出会える。 | |
・ | 천연수를 사용하는 카페가 많아졌다. |
天然水を使用するカフェが増えてきた。 | |
・ | 맨션 복도에는 보통 사각지대가 많이 있습니다. |
マンションの廊下には、通常は死角が多くあります。 | |
・ | 그 장소에는 사각지대가 많다. |
その場所には死角が多い。 | |
・ | 그 건물 주위에는 많은 사각이 있습니다. |
その建物の周りには多くの死角があります。 | |
・ | 맹점이 많으면 계획 실행에 지장을 준다. |
盲点が多いと、計画の実行に支障をきたす。 | |
・ | 혼자 사는 사람이 고독사하는 경우가 많다. |
一人暮らしの人が孤独死するケースが多い。 | |
・ | 그는 늘그막에 많은 사랑을 받았다. |
彼は老年に多くの愛を受け取った。 | |
・ | 그녀는 늘그막에 많은 추억을 쌓았다. |
彼女は老年に多くの思い出を作った。 | |
・ | 그는 늘그막에 많은 것을 계속 배웠다. |
彼は老年に多くのことを学び続けた。 |