・ |
의제가 많아 좀처럼 회의가 끝나지 않습니다. |
議題が多くなかなか会議が終わりません。 |
・ |
그 제국은 많은 나라를 정복했다. |
その帝国は多くの国を征服した。 |
・ |
그는 많은 분야에 지식을 가지고 있다. |
彼は多くの分野で知識を持っている。 |
・ |
그 도시에는 많은 빌딩이 건조되어 있다. |
その都市には多くのビルが建造されている。 |
・ |
조선소 주위에는 공장이 많다. |
造船所の周りには工場が多い。 |
・ |
이 만에는 많은 배들이 모인다. |
この湾には多くの船隻が集まる。 |
・ |
그 항구에는 많은 상업 선박이 모인다. |
その港には多くの商業船舶が集まる。 |
・ |
그 항구에는 대형 선박이 많다. |
その港には大型船舶が多い。 |
・ |
항구에는 많은 선박이 정박해 있다. |
港には多くの船舶が停泊している。 |
・ |
내시경 검사 비용은 보험으로 커버되는 경우가 많다. |
内視鏡検査の費用は保険でカバーされることが多い。 |
・ |
재해 현장에서 많은 사람들이 들것에 실려 나갔다. |
災害現場で多くの人々が担架で運ばれた。 |
・ |
출혈이 많았지만 무사히 지혈했다. |
出血が多かったが、無事に止血した。 |
・ |
화학물질의 특성은 그 분자구조에 의존하는 경우가 많다. |
化学物質の特性はその分子構造に依存することが多い。 |
・ |
생물의 체내에서는 많은 분자가 상호작용하고 있다. |
生物の体内ではたくさんの分子が相互作用している。 |
・ |
원자의 수가 많을수록 물질의 밀도가 늘어난다. |
原子の数が多いほど物質の密度が増す。 |
・ |
창의력을 발휘하기 위해 많은 아이디어를 냈습니다. |
創造力を発揮するために多くのアイデアを出しました。 |
・ |
창의력을 키우기 위해 책을 많이 읽었어요. |
創造力を育むために本をたくさん読みました。 |
・ |
감성돔은 해저에 사는 경우가 많습니다. |
クロダイは海底に住むことが多いです。 |
・ |
옥돔은 다른 물고기와 함께 헤엄치는 경우가 많습니다. |
アカアマダイは他の魚と共に泳ぐことが多いです。 |
・ |
옥돔은 열대 지역에 많이 서식하고 있습니다. |
アカアマダイは熱帯地域に多く生息しています。 |
・ |
그에게는 많은 추종자가 있다. |
彼には多くの取り巻きがいる。 |
・ |
그 가르침에는 신봉자가 많다. |
その教えには信奉者が多い。 |
・ |
그에게는 많은 신봉자가 있다. |
彼には多くの信奉者がいる。 |
・ |
그의 작풍은 진지한 주제가 많아요. |
彼の作風はシリアスなテーマが多いです。 |
・ |
파티에는 흥에 겨운 일이 많다. |
パーティーでは興に乗ることが多い。 |
・ |
그의 연설에는 격언이 많다. |
彼のスピーチには格言が多い。 |
・ |
이 책에는 많은 격언이 실려 있다. |
この本には多くの格言が載っている。 |
・ |
그는 속담을 많이 알고 있다. |
彼はことわざを多く知っている。 |
・ |
우리 경제에 큰 충격이 될 것이라는 우려가 많았다. |
私たちの経済に大きなショックになるとの憂慮が多かった。 |
・ |
한파가 닥치면 난방 설정 온도를 높이는 사람이 많아진다. |
寒波が近づくと、暖房の設定温度を上げる人が多くなる。 |
・ |
산나물을 이용한 향토음식이 많이 있습니다. |
山菜を使った郷土料理がたくさんあります。 |
・ |
이 가수는 아주 인기가 많았음에도 불구하고 젊은 나이에 죽었어요. |
この歌手はとても人気があったにも関わらず若い年でなくなりました。 |
・ |
혹한 지역에서는 바람이 강하게 부는 경우가 많다. |
極寒の地域では、風が強く吹くことが多い。 |
・ |
보건소에는 할머니 할아버지 손님이 유난히 많았다. |
保健所には、お婆さん、お爺さん客が目立って多かった。 |
・ |
그녀는 예뻐서 많은 유난히 눈에 띄었다. |
彼女は美しく、ひときわ目立っていました。 |
・ |
설국에서는 강추위에 익숙한 사람이 많다. |
雪国では厳しい寒さに慣れている人が多い。 |
・ |
무더위로 모기가 많다. |
蒸し暑さで蚊が多い。 |
・ |
여동생과 소꿉놀이를 하며 많은 요리를 만들었다. |
妹とままごとをして、たくさんのお料理を作った。 |
・ |
더위를 많이 타는 편이에요. |
暑いのが苦手なんです。 |
・ |
세계의 많은 나라에서는 독감에는 약을 사용하지 않는다. |
世界の多くの国では、インフルエンザには薬を使わない。 |
・ |
그 실패는 그에게 많은 고뇌를 가져왔다. |
その失敗は彼に多くの苦悩をもたらした。 |
・ |
그녀의 연기는 많은 관객의 심금을 울렸다. |
彼女の演技は多くの観客の琴線に触れた。 |
・ |
그녀의 노랫소리는 많은 사람들의 심금을 울릴 것이다. |
彼女の歌声は多くの人々の琴線に触れるだろう。 |
・ |
그 시집은 감동적인 시가 많다. |
その詩集は感動的な詩が多い。 |
・ |
그 출판사는 많은 베스트셀러를 만들어 내고 있다. |
その出版社は多くのベストセラーを生み出している。 |
・ |
그 굿즈는 인기가 엄청 많아. |
そのグッズはとても人気がある。 |
・ |
그 무관은 많은 훈장을 가지고 있다. |
その武官は多くの勲章を持っている。 |
・ |
식용유를 너무 많이 사용하면 칼로리가 높아집니다. |
食用油を使いすぎるとカロリーが高くなります。 |
・ |
버터는 많은 요리에 사용되는 유제품 중 하나입니다. |
バターは、多くの料理で使われる乳製品の一つです。 |
・ |
미국의 주 중에 위스콘신은 가장 많이 유제품을 생산하고 있습니다. |
アメリカの州の中で、ウィスコーン州は最も多くの乳製品を生産しています。 |