・ | 채칼로 자른 오이는 샐러드에 딱 맞습니다. |
スライサーで切ったキュウリはサラダにぴったりです。 | |
・ | 면티는 캐주얼한 스타일에 맞습니다. |
綿のTシャツは、カジュアルなスタイルに合います。 | |
・ | 가죽 코트는 추운 계절에 딱 맞습니다. |
皮革のコートは、寒い季節にぴったりです。 | |
・ | 이 투피스는 어떤 악세사리에도 잘 맞습니다. |
このツーピースは、どんなアクセサリーにも合います。 | |
・ | 데님 반바지는 여름에 딱 맞습니다. |
デニムのショートパンツは、夏にぴったりです。 | |
・ | 데님은 캐주얼한 스타일에 딱 맞습니다. |
デニムはカジュアルなスタイルにぴったりです。 | |
・ | 자업자득이라는 말이 그에게 딱 맞습니다. |
自業自得という言葉が、彼にぴったりです。 | |
・ | 이 운동화는 파란색으로 어떤 스타일에도 잘 맞습니다. |
このスニーカーは青色で、どんなスタイルにも合います。 | |
・ | 파란색 바람막이가 아웃도어에 딱 맞습니다. |
青色のウィンドブレーカーがアウトドアにぴったりです。 | |
・ | 이 초록색 신발이 스타일에 맞습니다. |
この緑色の靴がスタイルに合います。 | |
・ | 검정 부츠는 캐주얼한 스타일에 맞습니다. |
黒色のブーツがカジュアルなスタイルに合います。 | |
・ | 이 보랏빛 드레스는 특별한 날에 딱 맞습니다. |
この紫色のドレスは特別な日にぴったりです。 | |
・ | 까만 색상의 신발이 비즈니스 스타일에 딱 맞습니다. |
真っ黒い色のシューズがビジネススタイルにぴったりです。 | |
・ | 밤색 모자가 캐주얼룩에 딱 맞습니다. |
栗色のハットがカジュアルスタイルにぴったりです。 | |
・ | 밤색 드레스가 그녀에게 딱 맞습니다. |
栗色のドレスが彼女にぴったりです。 | |
・ | 부츠 사이즈가 맞습니다. |
ブーツのサイズが合います。 | |
・ | 부츠가 딱 맞습니다. |
ブーツがぴったりです。 | |
・ | 얇게 썬 치즈가 샌드위치에 딱 맞습니다. |
薄く切ったチーズがサンドイッチにぴったりです。 | |
・ | 그녀의 귀걸이는 그녀의 스타일에 딱 맞습니다. |
彼女のイヤリングは、彼女のスタイルにぴったりです。 | |
・ | 백자 그릇은 어떤 테이블 세팅에도 딱 맞습니다. |
白磁の器は、どんなテーブルセッティングにもぴったりです。 | |
・ | 비녀의 모양이, 머리카락에 딱 맞습니다. |
かんざしの形状が、髪にぴったりとフィットします。 | |
・ | 클립 디자인이 심플해서 어떤 서류에도 잘 맞습니다. |
クリップのデザインがシンプルで、どんな書類にも合います。 | |
・ | 이 넥타이핀은 특별한 이벤트에 딱 맞습니다. |
このネクタイピンは、特別なイベントにぴったりです。 | |
・ | 이 머리핀은 캐주얼한 스타일에도 딱 맞습니다. |
このヘアピンは、カジュアルなスタイルにもぴったりです。 | |
・ | 이 헤어밴드는 캐주얼한 스타일에 딱 맞습니다. |
このヘアバンドは、カジュアルなスタイルにぴったりです。 | |
・ | 이 하이힐은 특별한 이벤트에 딱 맞습니다. |
このヒールは、特別なイベントにぴったりです。 | |
・ | 스타킹은 오피스 캐주얼에도 딱 맞습니다. |
ストッキングは、オフィスカジュアルにもぴったりです。 | |
・ | 시금치 잎을 이용한 반찬은 가정식에 딱 맞습니다. |
ほうれん草の葉を使ったおかずは、家庭料理にぴったりです。 | |
・ | 도배지가 밝아 거실에 딱 맞습니다. |
壁紙の柄が明るく、リビングにぴったりです。 | |
・ | 이 거울은 화장실이나 화장대에 딱 맞습니다. |
この鏡は、洗面所やドレッサーにぴったりです。 | |
・ | 이 스킨케어는 중성 피부에 딱 맞습니다. |
このスキンケアは普通肌にぴったりです。 | |
・ | 이 베이킹 파우더는 가정용 레시피에도 딱 맞습니다. |
このベーキングパウダーは、家庭用のレシピにもぴったりです。 | |
・ | 이 남방셔츠는 시원한 느낌으로 여름에 딱 맞습니다. |
この開襟シャツは、涼しげな印象で夏にぴったりです。 | |
・ | 이 망사 셔츠는 시원해서 여름에 딱 맞습니다. |
この網紗のシャツは、涼しげで夏にぴったりです。 | |
・ | 망사 머플러가 추운 계절에 딱 맞습니다. |
網紗のマフラーが、寒い季節にぴったりです。 | |
・ | 이 잠바는 캐주얼한 차림에도 딱 맞습니다. |
このジャンパーは、カジュアルな装いにもピッタリです。 | |
・ | 뿔테 안경이 얼굴에 딱 맞습니다. |
セルフレーム眼鏡が顔にぴったり合います。 | |
・ | 연유를 사용한 소스가 아이스크림에 딱 맞습니다. |
練乳を使ったソースがアイスクリームにぴったりです。 | |
・ | 이 신발은 캐주얼한 복장에 딱 맞습니다. |
この靴はカジュアルな服装にぴったりです。 | |
・ | 이 시계는 시간이 맞습니다. |
この時計は時間が合っています。 | |
・ | 그 풍경은 수채화에 딱 맞습니다. |
その風景は水彩画にぴったりです。 | |
・ | 소문자 스타일이 이 문서에 맞습니다. |
小文字のスタイルがこの文書に合っています。 | |
・ | 표고버섯을 사용한 전골 요리는 추운 계절에 딱 맞습니다. |
シイタケを使った鍋料理は、寒い季節にぴったりです。 | |
・ | 그녀의 발찌는 해변 산책에 딱 맞습니다. |
彼女のアンクレットは、海辺のウォーキングにぴったりです。 | |
・ | 그 발찌는 그녀의 발목에 딱 맞습니다. |
そのアンクレットは彼女の足首にぴったりフィットしています。 | |
・ | 그 모자는 그의 머리에 딱 맞습니다. |
その帽子は彼の頭にぴったり合っています。 | |
・ | 그의 제안은 제 요구에 딱 들어맞습니다. |
彼の提案は私の要求にぴったり合っています。 | |
・ | 이 곳의 기후는 나에게 맞습니다. |
ここの気候は私に合います。 |
1 |