・ | 이 뷔페는 가격에 비해 메뉴가 다양해서 혜자스럽다고 소문났어. |
このビュッフェは価格に比べてメニューが豊富でお得だと評判になっている。 | |
・ | 사장님, 메뉴판 좀 주세요. |
社長、メニューをいただけますか? | |
・ | 제과점에 새로운 메뉴가 등장했어요. |
ベーカリーで新しいメニューが登場しました。 | |
・ | 대식가를 위해 특별한 메뉴를 생각하고 있어요. |
大食いのために特別なメニューを考えています。 | |
・ | 내빈분들을 위해 특별 메뉴를 준비했습니다. |
来賓の方々のために特別メニューを用意しました。 | |
・ | 카페 메뉴에는 다양한 종류의 오믈렛이 있습니다. |
カフェのメニューには様々な種類のオムレツがあります。 | |
・ | 새로운 소프트웨어를 인스톨 할 때는, 반드시 메뉴얼을 참조해 주세요. |
新しいソフトウェアをインストールする際は、必ずマニュアルを参照してください。 | |
・ | 메뉴얼을 보면서 설정한다. |
マニュアルを見ながら設定する。 | |
・ | 레스토랑 메뉴에는 각종 생선 요리가 실려 있다. |
レストランのメニューには各種の魚料理が載っている。 | |
・ | 메뉴에 설명이 붙어있습니다. |
メニューに説明が付いています。 | |
・ | 하반신 훈련 메뉴에 스쿼트를 도입하고 있습니다. |
下半身のトレーニングメニューに、スクワットを取り入れています。 | |
・ | 드링크 메뉴판 가져다 드릴게요. |
ドリンクメニューをお持ちしますね。 | |
・ | 식사 메뉴를 고르느라 망설였어요. |
食事のメニューを選ぶのに迷いました。 | |
・ | 밥집 메뉴는 계절마다 달라집니다. |
飯屋のメニューは季節ごとに変わります。 | |
・ | 밥집의 인기 메뉴를 소개합니다. |
飯屋の人気メニューをご紹介します。 | |
・ | 조찬 메뉴는 계절 식재료를 사용하고 있습니다. |
朝餐のメニューには季節の食材を使用しています。 | |
・ | 오찬은 가벼운 메뉴를 추천합니다. |
昼餐は軽めのメニューをおすすめします。 | |
・ | 오찬에 맞춰 특별 메뉴를 준비했습니다. |
昼餐に合わせて特別メニューをご用意しました。 | |
・ | 편식하는 어린이에게는 다양한 재료를 사용한 메뉴가 효과적입니다. |
偏食する子どもには、色とりどりの食材を使ったメニューが効果的です。 | |
・ | 저녁밥 메뉴를 생각 중이에요. |
夜ごはんのメニューを考えているところです。 | |
・ | 모둠요리에는 저희 가게의 인기 메뉴가 포함되어 있습니다. |
料理の盛り合わせには、当店の人気メニューが含まれています。 | |
・ | 삼둥이 식사 메뉴를 생각하고 있습니다. |
三つ子の食事メニューを考えています。 | |
・ | 저 카페는 메뉴가 다양해서 뭐든지 있어요. |
あのカフェは、メニューが豊富でなんでもあります。 | |
・ | 이 레스토랑 메뉴에는 좋아하는 요리가 뭐든지 있어요. |
このレストランのメニューには、好きな料理がなんでもあります。 | |
・ | 저 카페는 메뉴가 다양해서 없는 게 없어요. |
あのカフェは、メニューが豊富でなんでもあります。 | |
・ | 에스테틱 메뉴에는 다양한 옵션이 있습니다. |
エステのメニューには、様々なオプションがあります。 | |
・ | 예식장에서 메뉴 시식을 했어요. |
結婚式場でメニューの試食をしました。 | |
・ | 바리스타가 오리지널 음료 메뉴를 고안했습니다. |
バリスタがオリジナルのドリンクメニューを考案しました。 | |
・ | 피자집의 디저트 메뉴도 풍성하다. |
ピザ屋のデザートメニューも豊富だ。 | |
・ | 피자집의 계절 한정 메뉴를 시험해 보았다. |
ピザ屋の季節限定メニューを試してみた。 | |
・ | 피자집 간판 메뉴는 마르게리타다. |
ピザ屋の看板メニューはマルゲリータだ。 | |
・ | 특산물을 이용한 특별한 메뉴가 준비되어 있습니다. |
特産物を使った特別なメニューが用意されています。 | |
・ | 이 레스토랑의 훈제 메뉴는 일품이에요. |
このレストランの薫製メニューは絶品です。 | |
・ | 고칼로리 메뉴는 피하도록 하고 있습니다. |
高カロリーのメニューは避けるようにしています。 | |
・ | 추천 메뉴가 뭐가 있나요? |
おすすめのメニューは何ですか? | |
・ | 게스트를 위해 특별한 메뉴가 준비되었다. |
ゲストのために特別なメニューが用意された。 | |
・ | 메뉴에 새로운 요리를 첨가하다. |
メニューに新しい料理を添加する。 | |
・ | 점심 메뉴를 결정하다. |
お昼ご飯のメニューを決める。 | |
・ | 메뉴에 새로운 요리를 추가한다. |
メニューに新しい料理を追加する。 | |
・ | 이 레스토랑에는 비건 메뉴가 잘 갖춰져 있습니다. |
このレストランには、ヴィーガンメニューが充実しています。 | |
・ | 오늘의 메뉴에는 더덕이 들어 있습니다. |
今日のメニューには、ツルニンジンが入っています。 | |
・ | 노안 때문에 레스토랑에서 메뉴판을 읽는데 안경을 쓰고 있다. |
老眼のため、レストランでメニューを読むのに眼鏡をかけている。 | |
・ | 레스토랑 메뉴가 풍성하다. |
レストランのメニューが盛りだくさんだ。 | |
・ | 다방 메뉴에는 많은 종류의 커피가 있습니다. |
喫茶店のメニューには多くの種類のコーヒーがあります。 | |
・ | 서너 가지 메뉴 중에서 고른다. |
三つ四つのメニューから選ぶ。 | |
・ | 두세 가지 메뉴 중에서 고를게요. |
二つ三つのメニューから選びます。 | |
・ | 인기 있는 레스토랑에서 새로운 메뉴 아이템이 출시됩니다. |
人気のあるレストランから、新しいメニューアイテムが発売されます。 | |
・ | 와플 파르페가 가게의 간판 메뉴입니다. |
ワッフルパフェがお店の看板メニューです。 | |
・ | 그 레스토랑의 타르트는 디저트 메뉴 중에서 최고입니다. |
そのレストランのタルトはデザートメニューの中で一番です。 | |
・ | 메뉴가 변경될 수도 있어요. |
メニューが変更されるかもしれません。 |
1 2 |