・ | 유의한 차이가 발견되었다. |
有意な差が見つかった。 | |
・ | 가설에 반하는 증거가 발견되었다. |
仮説に反する証拠が見つかった。 | |
・ | 가설이 맞다면 새로운 발견을 기대할 수 있다. |
仮説が正しければ、新しい発見が期待できる。 | |
・ | 정설에 어긋나는 증거가 발견되었다. |
定説に反する証拠が発見された。 | |
・ | 새로운 발견이 정설을 뒤엎다. |
新しい発見が定説を覆す。 | |
・ | 통설에 반하는 증거가 발견되었다. |
通説に反する証拠が見つかった。 | |
・ | 새로운 발견이 통설을 뒤엎다. |
新しい発見が通説を覆す。 | |
・ | 그녀의 설을 지지하는 증거가 발견되었다. |
彼女の説を支持する証拠が見つかった。 | |
・ | 커피의 발견에 대해서는 여러 가지 설이 있다. |
コーヒーの発見については、さまざまな説がある。 | |
・ | 무성한 잎 속에서 곤충을 발견했다. |
生い茂る葉の中で昆虫を見つけた。 | |
・ | 단상이 새로운 발견을 가져왔다. |
断想が新しい発見をもたらした。 | |
・ | 레이더에서 중요한 기지가 발견되었다. |
レイダーで重要な基地が発見された。 | |
・ | 공원에서 배설물을 발견했다. |
公園で排泄物を見つけた。 | |
・ | 금세기 최대의 발견이다. |
今世紀最大の発見だ。 | |
・ | 골동품 시장에서 오래된 책을 발견했다. |
骨董品市で古い本を見つけた。 | |
・ | 의사는 내시경을 사용하여 대장 용종을 발견했다. |
医師は内視鏡を使って大腸のポリープを見つけた。 | |
・ | 내시경을 사용해 암을 조기 발견했다. |
内視鏡を使ってがんを早期発見した。 | |
・ | 검진한 결과 당뇨병의 징후가 발견되었습니다. |
検診した結果、糖尿病の兆候が見つかりました。 | |
・ | 검진에서 암이 조기 발견되었습니다. |
検診でがんが早期発見されました。 | |
・ | 암 검진으로 조기 단계의 암을 발견하면 적절한 치료를 받을 수 있습니다. |
がん検診で早い段階のがんを発見すれば、適切な治療を受けることができます。 | |
・ | 건강 상태를 조사하는 검진은 특정한 병을 조기 발견하기 위해 필요합니다. |
健康状態を調べる健診は、特定の病気を早期発見するために必要です。 | |
・ | 역학적 분석을 통해 감염의 조기 발견과 신속한 대응이 가능해집니다. |
疫学的な分析により、感染の早期発見と迅速な対応が可能になります。 | |
・ | 역학 방법을 사용하여 감염병의 조기 발견이 가능해졌습니다. |
疫学の手法を用いて、感染症の早期発見が可能になりました。 | |
・ | 유방암은 조기 발견하면 90프로 이상의 확률로 고칠 수 있는 병입니다. |
乳がんは早期発見できれば、90%以上の確率で治る病気です。 | |
・ | 유방암의 조기 발견이 중요합니다. |
乳がんの早期発見が重要です。 | |
・ | 싹트는 새싹을 발견하고 기뻐하다. |
萌える若芽を見つけて嬉しくなる。 | |
・ | 발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가져올지도 모릅니다. |
発見された新しい薬は、医学界に革新をもたらすかもしれません。 | |
・ | 그 발견은 의학계에 혁신을 가져왔습니다. |
その発見は医学界に革新をもたらしました。 | |
・ | 결석이 신장에서 발견되었다. |
結石が腎臓に見つかった。 | |
・ | 탈옥수가 잠복해 있던 장소가 발견되었어요. |
脱獄囚が潜伏していた場所が発見されました。 | |
・ | 탈옥수가 사용한 위조 여권이 발견되었어요. |
脱獄囚が使った偽造パスポートが見つかりました。 | |
・ | 탈옥수를 발견하면 즉시 경찰에 신고하세요. |
脱獄囚を見つけたらすぐに警察に通報してください。 | |
・ | 탈옥수가 사용한 차가 발견되었습니다. |
脱獄囚が使用した車が見つかりました。 | |
・ | 사파리 여행 중에 호랑이 발자국을 발견했어요. |
サファリ旅行中に、トラの足跡を見つけました。 | |
・ | 딱정벌레는 나무 위에서 발견되는 경우가 많다. |
カブトムシは木の上で見つかることが多い。 | |
・ | 유작 원고가 발견되었다. |
遺作の原稿が発見された。 | |
・ | 측량 조사 결과 건설 예정지에 문제가 발견되었습니다. |
測量調査の結果、建設予定地に問題が見つかりました。 | |
・ | 결핵은 조기 발견이 중요합니다. |
結核は早期発見が重要です。 | |
・ | 어제 재미있는 동영상을 발견했다. |
昨日、面白い動画を見つけた。 | |
・ | 혹을 발견하고 바로 병원에 갔다. |
たんこぶを見つけてからすぐに病院に行った。 | |
・ | 혹이 생기기 전에 조기 발견이 중요하다. |
たんこぶができる前に早期発見が重要だ。 | |
・ | 그 놀라운 발견에 그의 마음은 움찔했다. |
その驚くべき発見に、彼の心はぴくっとなった。 | |
・ | 그 사건 수사에서 반전의 증거가 발견되었어요. |
その事件の捜査でどんでん返しの証拠が見つかりました。 | |
・ | 원시인의 뼈가 고고학자에 의해 발견되었다. |
原始人の骨が考古学者によって発見された。 | |
・ | 원시인이 살던 동굴이 발견되었다. |
原始人の住んでいた洞窟が見つかった。 | |
・ | 시운전 후에 문제가 발견되었습니다. |
試運転後に問題が見つかりました。 | |
・ | 수년간의 연구가 새로운 발견을 가져왔습니다. |
数年間の研究が新しい発見をもたらしました。 | |
・ | 과학의 발전에는 많은 발견과 발명의 탄생이 필요합니다. |
科学の発展には多くの発見と発明の誕生が必要です。 | |
・ | 경찰견이 범인을 발견하고 짖었다. |
警察犬が犯人を見つけて吠えた。 | |
・ | 식물원에서 희귀한 식물을 발견했어요. |
植物園で珍しい植物を見つけました。 |