【발의】の例文

<例文>
이 프로젝트는 도시 개발의 청사진이다.
このプロジェクトは都市開発の青写真だ。
도시 전체가 일촉즉발의 분위기에 휩싸였다.
街中が一触即発のムードに包まれた。
그의 한마디가 일촉즉발의 불씨가 되었다.
彼の一言が一触即発の火種になった。
회의는 일촉즉발의 전개로 흘러갔다.
会議は一触即発の展開となった。
일촉즉발의 상황이 가까스로 진정되었다.
一触即発の状況がなんとか収まった。
일촉즉발의 분위기에 모두가 숨을 죽였다.
一触即発の空気に、誰もが息を呑んだ。
국경에서는 일촉즉발의 긴장이 계속되고 있다.
国境では一触即発の緊張が続いている。
일촉즉발의 위기를 어떻게 넘기느냐가 관건이다.
一触即発の危機をどう乗り越えるかが鍵だ。
현장은 일촉즉발의 분위기였다.
現場は一触即発の雰囲気だった。
무주공산인 지역은 개발의 대상이 되기도 한다.
無主空山の地域は開発の対象になることもある。
새 신발의 힐이 뾰죽해서 걷기 불편합니다.
新しい靴のかかとが尖っているので、歩きづらいです。
활화산 폭발의 우려가 있으며 최근 지진이 자주 발생하고 있다.
活火山に噴火の恐れがあり、最近地震が多発している。
이 신발의 디자인은 매우 세련되었습니다.
この靴のデザインはとてもおしゃれです。
기술 개발의 필요성을 통감하다.
技術開発の必要性を痛感する。
이 머리핀은 모발의 양이 많을 때에도 안심하고 사용할 수 있습니다.
このヘアピンは、髪の量が多いときにも安心して使えます。
트리트먼트를 사용하면, 모발의 윤기가 증가합니다.
トリートメントを使うことで、髪のツヤが増します。
소아마비의 증상에는 손발의 근력 저하와 마비가 있습니다.
小児麻痺の症状には、手足の筋力低下や麻痺が含まれます。
휴지를 사용하여 신발의 더러움을 닦았다.
ちり紙をつかって靴の汚れを拭いた。
히로시마와 나가사키에 투하된 2발의 원자폭탄에 의해 다수의 사상자와 피폭자가 발생했다.
広島・長崎に投下された2発の原子爆弾により、多数の死傷者・被爆者が生じた。
화성 탐사는 미래 우주 개발의 중요한 단계다.
火星探査は未来の宇宙開発の重要なステップだ。
누출된 가스가 폭발의 원인이 되었다.
漏れたガスが爆発の原因になった。
발의 차로 그녀가 우승했다.
わずかな差で彼女が優勝した。
그는 간발의 차로 큰 사고를 막았다.
彼は間一髪で大事故を防いだ。
사고가 날 것 같았지만 간발의 차로 회피했다.
事故が起きそうだったが、間一髪で回避した。
발의 차로 탈락했다.
間一髪の差で脱落した。
발의 차로 2위에 머물렀다.
わずかの差で2位にとどまった。
주인공은 간발의 차이로 죽음을 면했다
主人公は間一髪のところで死を免れた。
발의 차이로 그녀를 만나지 못했다
一足違いで彼女に会えなかった。
우리 팀이 간발의 차이로 이겼다.
我がチームがわずかの差で勝った。
쫄깃한 면발의 라면을 주문했다.
しこしこする麺のラーメンを注文した。
쫄깃쫄깃한 면발의 식감이 참을 수 없다.
しこしこする麺の食感がたまらない。
일단 도발의 기세는 한풀 꺾인 것으로 볼 수 있다.
ひとまず挑発の勢いは弱まったと見ることができる。
인프라 정비는 도시 개발의 일환으로 이루어지고 있습니다.
インフラ整備は都市開発の一環として行われています。
이 시설은 지역 개발의 일환으로 설립되었습니다.
この施策は環境保護の一環として導入されました。
환경 보호는 지속 가능한 개발의 일환이다.
環境保護は持続可能な開発の一環だ。
발의 색상이나 디자인에 따라 전체적인 인상이 달라집니다.
靴の色やデザインによって、全体の印象が変わります。
신발을 신고 걸으면 신발의 착용감을 알 수 있습니다.
靴を履いて歩くと、靴のフィット感がわかります。
신문지를 사용하여 신발의 모양이 무너지는 것을 막았습니다.
新聞紙を使って靴の型崩れを防ぎました。
발의 흔적이 마을에 남았다.
爆発の跡が町に残った。
이 거리는 근대 도시 개발의 성과를 보여줍니다.
この街は近代の都市開発の成果を示しています。
자아실현의 길은 부단한 탐구와 자기계발의 여행입니다.
目標への到達は、不断の努力と忍耐の賜物です。
그의 실화는 우리에게 자기 계발의 중요성을 가르쳐 주었다.
彼の実話は、私たちに自己啓発の重要性を教えてくれた。
자신의 사이즈에 맞지 않는 신은 쉽게 피곤해지거나 발의 형태가 변형되는 원인이 됩니다.
自分のサイズに合わない靴は、疲れやすくなったり足の形が変形してしまう原因となります。
그는 옥중에서 자기 계발의 시간을 가지고 있다.
彼は獄中で自己啓発の時間を持っている。
자아를 이해하는 것은 자기 계발의 첫걸음입니다.
自我を理解することは、自己啓発の第一歩です。
발의 혈자리를 누르니 아프면서도 시원하다.
足のツボを押さえると痛気持ち好い。
그는 한 발의 탄환으로 죽었다.
彼は一発の弾丸で殺された。
여당의 개헌 발의를 저지하다.
与党の改憲発議を阻止する。
이번 발견이 새로운 치료법 개발의 실마리가 될 것이다.
今回の発見が新たな治療法の開発の糸口となるだろう。
불에 탄 채 발견된 차에는 5발의 탄흔이 남아 있었다.
燃えた状態で発見された車には5発の弾痕が残っていた。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ