【법적】の例文_3

<例文>
이 문제는 법적인 해결책을 필요로 합니다.
この問題は法的な解決策を必要としています。
법적 책임을 다하기 위한 조치가 필요합니다.
法的責任を果たすための措置が必要です。
법적 조언을 구하는 것이 좋습니다.
法的な助言を求めることをお勧めします。
그 기업은 법적 문제에 직면해 있다.
その企業は法的な問題に直面している。
그 합의는 법적으로 유효합니다.
その合意は法的に有効です。
그녀는 법적 절차를 시작했다.
彼女は法的手続きを開始した。
그는 법적으로 무죄라고 주장하고 있다.
彼は法的に無罪だと主張している。
그는 법적 책임을 져야 한다.
彼は法的な責任を取らなければならない。
그 문제는 법적인 판단이 필요합니다.
その問題は法的な判断が必要です。
그는 법적 조언을 구할 필요가 있다.
彼は法的アドバイスを求める必要がある。
그의 행동은 법적으로 문제가 있을지도 모른다.
彼の行動は法的に問題があるかもしれない。
법적 절차가 진행 중이다.
法的手続きが進行中だ。
변호사는 사건 처리를 의뢰 받은 경우, 의뢰자의 법적 이익을 지키기 위해서 활동합니다.
弁護士は事件処理を依頼された場合、依頼者の法的利益を守るように活動します。
법무부에서 법적인 검토를 하고 있는 것으로 알고 있다.
法務部で法的な検討を行っていると聞いている。
법적인 문제 해결을 변호사에게 의뢰하다.
法的な問題の解決を弁護士に依頼する。
이 계약서는 법적으로 효력이 없습니다.
この契約書は法律的に効力はありません。
법적 대응도 불사할 생각입니다.
法的な対応も辞さない考えです。
법적 책임을 지게 될 수도 있습니다.
法的責任を負うことになるかもしれません。
그는 법적 조치를 검토하고 있습니다.
彼は法的措置を検討しています。
채권자가 취하는 법적 조치에는 어떤 것이 있습니까?
債権者がとる法的措置にはどのようなものがありますか?
법적 조치를 강구하다.
法的措置を講じる。
법적 조치를 취하다.
法的措置を取る。
그녀의 유언서에는 사후 법적 절차에 관한 지시가 상세하게 적혀 있었다.
彼女の遺言書には、死後の法的手続きに関する指示が詳細に述べられていた。
개인의 프라이버시는 법적으로 보호되고 있습니다.
個人のプライバシーは法的に保護されています。
부채를 회수하기 위한 법적 조치를 검토합니다.
負債を回収するための法的措置を検討します。
벌금을 지불하지 않으면 법적인 조치가 취해질 수 있습니다.
罰金を支払わないと、法的な措置が取られる可能性があります。
공문서는 법적 절차나 증거로 사용될 수 있습니다.
公文書は法的手続きや証拠として使用されることがあります。
공문서는 법적 문서나 계약서를 포함합니다.
公文書は法的文書や契約書を含みます。
그 안은 법적인 문제가 발생했기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
その案は法的な問題が発生したため、一時的に棚上げされました。
그 주장의 출처는 공식적인 법적 문서입니다.
その主張の出所は公式の法的文書です。
계약서에 명시된 의무를 이행하는 것은 법적인 의무입니다.
契約書に明記された義務を履行することは、法的な義務です。
그들은 토지 권리를 확보하기 위한 법적 절차를 시작했습니다.
彼らは土地の権利を確保するための法的手続きを開始しました。
공판의 판결은 법적으로 구속력이 있다.
公判の判決は法的に拘束力がある。
심의회는 법적인 문제에 대해 전문가의 의견을 구했습니다.
審議会は法的な問題について専門家の意見を求めました。
부동산 업계는 법적 규제와 세금 변경에 민감하게 대응하고 있습니다.
不動産業界は、法的規制や税金の変更に敏感に対応しています。
부동산업 거래는 계약이나 법적 절차가 필요합니다.
不動産業の取引は、契約や法的手続きが必要です。
도굴꾼은 비합법적으로 유적에서 물건을 꺼내고 있습니다.
盗掘者は非合法に遺跡から品物を持ち出しています。
영사관은 해외에서의 체포나 구류 시 법적 지원을 제공합니다.
領事館は海外での逮捕や拘留時の法的支援を提供します。
영사관은 재외국민에 대한 법적 조언을 제공합니다.
領事館は在外国民に対する法的助言を提供します。
영사관은 국민의 법적·행정적인 지원을 제공합니다.
領事館は国民の法的・行政的な支援を提供します。
법적인 관점에서 보면 그 계약은 유효합니다.
法的な観点から見ると、その契約は有効です。
인재를 고용할 때는 고용주에게 여러 개의 법적 의무가 부과됩니다.
人材を雇用する際に、雇い主にはいくつかの法的義務が課せられます。
그는 법적 절차를 위해 위임장을 작성했습니다.
彼は法的手続きのために委任状を作成しました。
아버지가 미성년 자녀의 법적 대리인으로 행동합니다.
父親が未成年の子供の法的代理人として行動します。
그들은 골목에서 불법적인 거래를 하고 있었습니다.
彼らは路地裏で不法な取引を行っていました。
법적인 문제가 해결되지 않아서 그 기업은 파산 선고를 받았습니다.
法的な問題が解決しないため、その企業は破産宣告を受けました。
농지는 농지법에 의해 매매에 엄격한 법적인 제한이 있다.
農地は農地法によって売買に厳しい法的な制限がある。
양육비 지급이 지연될 경우 법적 절차가 진행될 수 있습니다.
養育費の支払いが遅れている場合、法的手続きが取られることがあります。
위약금 지불을 거부하면 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.
違約金の支払いを拒否すると、法的な制裁が加えられる可能性があります。
위약금이 적절하게 지급되지 않을 경우 법적 분쟁이 발생할 수 있습니다.
違約金が適切に支払われない場合、法的な紛争が発生することがあります。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ